Modern Family S02E16 (2011)

Modern Family S02E16 Další název

Taková moderní rodinka 2x16 2/16

Uložil
bez fotografie
denyml2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 279 Naposledy: 9.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 142 401 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S02E16.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: deny
web.phorum.cz
Toto jsou mé první titulky, tak buďte prosím shovívaví
a případné chyby napište do komentářů, ať se mohu poučit ;-)
IMDB.com

Titulky Modern Family S02E16 ke stažení

Modern Family S02E16
183 142 401 B
Stáhnout v ZIP Modern Family S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modern Family (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2011 12:38, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S02E16

10.3.2011 (CD1) denyml2 Zohledněna připomínka od petr29.s
1.3.2011 (CD1) denyml2 Opraveny překlepy
27.2.2011 (CD1) denyml2 opraveny 2 chyby v překladu
27.2.2011 (CD1) denyml2 Původní verze

RECENZE Modern Family S02E16

16.1.2013 19:48 misellla336 odpovědět
bez fotografie
dakujem
23.9.2011 14:03 csdanilov odpovědět
bez fotografie
super, diky moc ;-)
5.3.2011 20:58 metelkaj odpovědět
bez fotografie
Díky, skvělá práce!
3.3.2011 8:54 wooexp odpovědět
bez fotografie
Moc díky! Je vážně super, že to překládáš :-), takže nemusíme čekat na titulky i víc jak týden! takže ještě jednou veeelke díky.
2.3.2011 9:59 Crosshair odpovědět
bez fotografie
Díky
28.2.2011 21:55 Xanderas odpovědět
thx :-)
28.2.2011 19:54 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.2.2011 19:13 Danca19 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc:-)
28.2.2011 18:29 lamzor2 odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky. priatelka vzdy caka na titulky, tak si teraz mozeme konecne pozriet 15. a rovno aj 16. diel :-)
BugHer0 nasadil latku v kvalite dost vysoko :-)
28.2.2011 13:46 vaca_ odpovědět
bez fotografie
diky :-)
uploader27.2.2011 21:57 denyml2 odpovědět
bez fotografie
S tím stříháním mě to napadlo, jestli to není tak trochu dvojsmysl, ale nebyl jsem si jistej, tak jsem to nechal takhle, díky za připomínky...
27.2.2011 20:03 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!!! Dobrá práce, opravdu! Jen dvě věci - u toho stříhání to byl dvojsmyslný vtip, doslovným překladem jsi to krapet zabil. A pak Haley z restaurace "fired" - vyhodili. Jinak fakt moc dobrý - šikovnej a díky za všechny, co nejsou schopný Ti tady napsat ani jedno slovo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)


 


Zavřít reklamu