Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong) (2006)

Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong) Další název

Metalocalypse 1x05 - Dethkomedy 1/5

Uložil
Martalini Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 403 Naposledy: 30.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 105 254 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Moonsong Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong) ke stažení

Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong)
105 254 912 B
Stáhnout v ZIP Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong)
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong)

29.10.2008 1:09 Dhab odpovědět
bez fotografie
Prosim,prelozte aj druhu seriu,niekto,prosiiiim
27.4.2008 16:08 DuSkie odpovědět
bez fotografie
Super, diky moc
uploader25.4.2008 20:15 Martalini odpovědět
Zdar, ano ano, je to brutal...No když vidim váš zájem,tak se do toho pustim. Ale nečekejte nějak moc pravidelnosti, nemám zas tolik času...Ale další díl sem plánuju dát v pondělí
25.4.2008 16:17 goris odpovědět
bez fotografie
Taky dekuju, ja i znami jsme se na tom stali bytostne zavislymi...brutal...
25.4.2008 14:16 Martas18 odpovědět
jojo, supeeer :-) Budes delat i dalsi?
25.4.2008 13:06 indy23 odpovědět
bez fotografie
thanx ... potesili, uz som myslel, ze sa nikto neodhodla prekladat ... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!