RECENZE Merlin S01E07 |
16.11.2009 19:09 allen24 |
odpovědět |
Díky moc Tvé titulky jsou moc pěkně přeložené.
|
10.11.2008 8:24 Mac-Gyver |
odpovědět |
8.díl Merlina CZ byl uploadován na server...
|
5.11.2008 22:37 jjmary |
odpovědět |
Nechci kritizovat macgyverovu praci, obcas se nezadari,ale nastesti jsou i jine prekladatelske dilny (viz opet bufikas) .. doufejme,ze to bude zdrava konkurence a titulky budou kvalitnejsi a kvalitnejsi
|
5.11.2008 19:51 Mac-Gyver |
odpovědět |
Příští díl snad bude zase v té kvalitě jako ty minulý, takže se omlouvám dodatečně...
|
5.11.2008 19:50 Mac-Gyver |
odpovědět |
ok, korekce tentokrát trochu vázla... a přiznám se, že jsem na to neměl čas a nemám ho dál... bohužel...
|
5.11.2008 18:27 dessa |
odpovědět |
Jo a ještě jedna věc, díky za titulky.
|
5.11.2008 18:27 dessa |
odpovědět |
Připojil bych se k předchozí poznámce, určitě si vážím tvé práce na překladu, ale z některých gramatických chyb fakt kvetu. Nechci tě odradit od dělání titulků, není to nevděk, spíš to ber jako zpětnou vazbu, aby tvoje titulky byly ještě lepší. Ta rada s Wordem není od věci, já bych připojil ještě zopakování elementárních pravopisných věcí - třeba shoda podmětu s přísudkem, to word neobjeví...
|
5.11.2008 11:51 tamarass |
odpovědět |
Ja nechci kritizovat, jelikoz chapu, jaka je to od lidi, co titulky delaji obet. Chapu, ze to stoji spoustu casu! Jen bych chtel rict, ze kdyz uz do toho ten cas investujes, tak dve minuty navic by mohly zvednout uroven titulku tak o 20%...slo by jen o to, cely ten text projet kontrolou pravopisu(treba v MS Wordu)Hned by ti to odhalilo mista, ktery jsi treba omylem pri prekladani preskocil nebo se preklepl. Drobny chybky se tam najdou, a tohle by je mohlo vsechny snadno odstranit.
|
4.11.2008 18:38 kubicz |
odpovědět |
|
4.11.2008 16:54 Sussan |
odpovědět |
mockrát děkuju
|
4.11.2008 11:02 sitte |
odpovědět |
|
4.11.2008 8:49 Mac-Gyver |
odpovědět |
nemáš zač...tentokrát to trochu trvalo...neměl jsem tolik času...
|
|