Men in Trees S01E04 (2006)

Men in Trees S01E04 Další název

Muži na stromech S01-E04 1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.2.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 317 Naposledy: 21.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 350 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady jsou moje titulky druhé v pořadí. Ty kecy na konci jsem moc nepobral, tak si to přeberte jak myslíte, ocením vaše připomínky a návrhy na další zlepšení. Jinak jako disgrafik korekci moce nezvládám, tak mi to odpuste, a kdyžtak to někdo opravte.
IMDB.com

Titulky Men in Trees S01E04 ke stažení

Men in Trees S01E04
350 000 000 B
Stáhnout v ZIP Men in Trees S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Men in Trees S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Men in Trees S01E04

2.3.2008 18:26 Probed Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík a už se těším na 6...
13.2.2008 21:37 pajina69 odpovědět
bez fotografie
Prosím o další titulky 5 a dál:-)Budou Vůbec někdy?Díky moc..
12.2.2008 15:44 Berrylux odpovědět
bez fotografie
sem se chtel zeptat kdy a jestli vubec budou titulky k 6 dílu The Caribou in The Room???
11.2.2008 15:27 butu odpovědět
bez fotografie
proc ve wordu? tohle si muzes rovnou upravit sam v poznamkovem bloku...
9.2.2008 2:20 pierek odpovědět
bez fotografie
hazej to aspon do wordu na check.. jukl jsem na par vet a v kazde byla chyba.. nebo sezen nekoho kdo ti udela korekce a pak sem nahodis opravenou verzi..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!