Masters of Horror S01E13 Imprint (2005)

Masters of Horror S01E13 Imprint Další název

  1/13

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 359 Naposledy: 14.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 950 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovane titulky na Masters.Of.Horror.S01E13.Imprint.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS s provedenou korekci
IMDB.com

Titulky Masters of Horror S01E13 Imprint ke stažení

Masters of Horror S01E13 Imprint
366 950 400 B
Stáhnout v ZIP Masters of Horror S01E13 Imprint
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Masters of Horror S01E13 Imprint

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masters of Horror S01E13 Imprint

13.1.2017 19:41 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader3.8.2009 18:27 vidra odpovědět
Zevluska: ale to víš, že to sedí, to jen ty máš jinou verzi... proto prosím nemusíš šířit o titulcích, který na daný releas sedí, že nesedí...
3.8.2009 17:48 Zevluska odpovědět
vůbec to nesedí- a přečasovat sama neumim :-/ škoda
24.3.2009 23:12 joemikes odpovědět
Díky moc :-)
25.3.2007 22:07 davie odpovědět
bez fotografie
hele bylo by fajn kdyby sem pak nekdo tu precasovanou verzi na UNCUT poslal... urcite by byl pochvalen..
uploader18.1.2007 13:45 vidra odpovědět
to jo, letmo sem na to koukal a nejak se to vsude mozne rozchazelo, zvlastni, jinak v tech scenach navic se snad ani nemluvi, takze jen to nejak sikovne posunout :-)
16.1.2007 5:57 xvir odpovědět
pohoda teď to jen nejak dostat na SAiNTS-UNCUT verzi .. cca o 6min delsi :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!