Lost Girl S02E03 (2010)

Lost Girl S02E03 Další název

Scream a Little Dream 2/3

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 883 Naposledy: 24.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 079 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V novém díle ze světa fae se střetávají postavičky z legend anglosaských, japonských a západoevropských.

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Lost Girl S02E03 ke stažení

Lost Girl S02E03
367 079 424 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2012 12:26, historii můžete zobrazit

Historie Lost Girl S02E03

3.1.2012 (CD1) channina Lachlan opraven na Lochlyna
1.10.2011 (CD1) channina oprava
23.9.2011 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Lost Girl S02E03

12.2.2012 18:07 krikri.susenka odpovědět
bez fotografie
díky moc moc za všechny tvé titulky!!
24.10.2011 21:05 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.9.2011 10:09 cullenka odpovědět
díky
29.9.2011 14:18 michal.kuch odpovědět
bez fotografie
si supr dík
29.9.2011 12:38 bubenik13 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.9.2011 18:28 dankaca odpovědět
bez fotografie
moc díky!
25.9.2011 7:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.9.2011 23:23 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
23.9.2011 22:40 Wheelbow odpovědět
bez fotografie
Děkuju
23.9.2011 20:42 tsevca odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.9.2011 16:31 vorbyty odpovědět
bez fotografie
děkuji mirek
23.9.2011 15:36 Hedvika666 odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.9.2011 14:39 Ivinka23 odpovědět
bez fotografie
fest díky
23.9.2011 11:49 rokudaime odpovědět
bez fotografie
jééé :-D, díky za titulky
23.9.2011 11:35 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky Chanino.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu