Legends of Tomorrow S04E02 (2016)

Legends of Tomorrow S04E02 Další název

DC' Legends of Tomorrow S04E02 4/2

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 26.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 282 216 254 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E02.HDTV-MiNX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Protože na Edně mají z aktuální sezóny jen 85 % prvního dílu, myslel jsem, že bych pár dílů svým ploužotempem udělal, dokud mě nezabijou nebo nenajdou lepšího.
Jenže pak jsem zjistil, že na tom už pracuje Mazakoviny, takže to dál nechávám na něm.
Ale zase by mi bylo líto zbytečně odvedené práce na druhém dílu, proto to sem dávám.
Snad mě za to neupálí. ;-)
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E02 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E02
282 216 254 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S04E02

28.11.2018 1:56 wacki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204683


Jaké poznámky, za titulky ti samozřejmě díky, jen nechápu, proč skoro všichni překladatelé to dělají na verzi s malým rozlišením a s reklamou v obraze?
uploader27.11.2018 22:33 7point odpovědět

reakce na 1204594


A to byl ten moment, drahý deníčku, kdy jsem se jim na to vysral. ;-)
PS: V roce 2018 bych čekal, že lidi uměj číst a kouknout na poznámky.
27.11.2018 18:03 wacki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204532


taky nechápu jen titulky na 300mb verze v roce 2018 na to lidi asi koukaji na 720p tabletu :-D
27.11.2018 15:11 Spiker01 odpovědět
beru zpět, nicméně přečas bych uvítal. Nevim proč všichni berou tu nejhorší verzi..
27.11.2018 15:07 Spiker01 odpovědět
by mě zajímalo, proč děláte dva stejné titulky a oba na stejnou verzi..
24.11.2018 20:26 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...


 


Zavřít reklamu