Legend of the Seeker S02E19 (2010)

Legend of the Seeker S02E19 Další název

Extinction/Zánik 2/19

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 983 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 554 082 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S02E19.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový díl Legend of the Seeker je zde a s ním i titulky od LoTS-TT. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S02E19 ke stažení

Legend of the Seeker S02E19
366 554 082 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.5.2010 15:45, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S02E19

4.5.2010 (CD1) Malkivian Drobna uprava
3.5.2010 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S02E19

14.9.2010 17:55 leonardodavinci odpovědět
bez fotografie
děkuji :-) mnohokrát :-)
9.5.2010 1:54 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
8.5.2010 9:39 NewScream odpovědět
Na prvním řádku chybý jednička (měla by být na samostatném řádku, viz další titulky níže). Než to autor opraví tak si ji tam lidi dejte. Škoda, že jste se do titulků sami napodívali, logicky byste na to přišli :o) ooo)
8.5.2010 6:35 MorganikMagdik odpovědět
bez fotografie
Také mi nejdou přidat
7.5.2010 6:10 eli110 odpovědět
bez fotografie
Nevim proč ale tyto titulky ni nejdou přidat a vím, že nejsem jediná.
5.5.2010 22:29 MysakXxXx odpovědět
bez fotografie
nebude jeste nejaka jina verze ?? mi tahle nejede .. predem dik ..
5.5.2010 19:16 elessarii odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.5.2010 12:28 Holesinska.M odpovědět
Tisíceré díky, výborná práce jako vždycky:-)
Jeden malý překlep
54
00:02:42,697 --> 00:02:45,999
DO rozbřesku stále zbývá několik hodin.
3.5.2010 16:39 kkaramelka odpovědět
bez fotografie
díky!!!
3.5.2010 16:26 pol111 odpovědět
thx a lot!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu