Legend of the Seeker S01E05 (2008)

Legend of the Seeker S01E05 Další název

Listener/Naslouchač 1/5

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 446 Naposledy: 8.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 838 710 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.legend.of.the.seeker.s01e05.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další osudy Hledače Richarda, Zpovědnice Kahlan a čaroděje Zedda na cestě za svržením krutého tyrana Darken Rahla.

Enjoy it!

P.S.: V tomto díle se objevily dvě veršované písničky. Omlouvám se za překlad, pokud se vám nebude pozdávat, avšak snažil jsem se zachovat nejen význam, ale rovněž i verše.

P.P.S.: Pokud někdo budete moje titulky časovat na jiné verze prosím dejte mi vědět. Rád bych je do systému vložil sám.
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E05 ke stažení

Legend of the Seeker S01E05
366 838 710 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legend of the Seeker S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legend of the Seeker S01E05

uploader28.11.2008 21:42 Malkivian odpovědět
To co zpiva Kahlan je:
Red grows the lily
White grows the rose
Here lies my laddie
Look how he grows

Ta druha je moc dlouha a slozita na to, abych si ji pamatoval, ale najdes ji na tvsubtitles.net ;-)
28.11.2008 21:26 nekro odpovědět
bez fotografie
Neplánuješ sem hodit verzi s originálem těch básniček, místo překladu? Předpokládam, žes to dělal podle Aj verze, tak než abych jí hledal... :-D
25.11.2008 21:03 Sucell odpovědět
bez fotografie
JE
DAKUJEM ZA TITULKY ;-)
25.11.2008 21:03 Sucell odpovědět
bez fotografie
JE
25.11.2008 11:59 alka159 odpovědět
bez fotografie
Je to bez "The" a diky za titulky
25.11.2008 11:32 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
na csfd, imdb, wikipedii i na oficialni strance serialu, na ceske strance serialu a na tv.com je to bez toho The, tak jsem to holt umazal :-)
uploader25.11.2008 11:27 Malkivian odpovědět
Pokud vim, tak kompletni (a hlavne oficialni) nazev je "The Legend of the Seeker", ale kdyz to Admin u vsech dilu umazal tak se to ted asi bude vkladat takhle. Ono se stejne nic moc nedeje :-)
25.11.2008 9:49 sareth odpovědět
legend of the seeker sa náhodou nepíše bez the na začiatku?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu