Legend of the Seeker S01E05 (2008)
Další název Listener/Naslouchač 1/5
Uložil
Malkivian Dát hlas
uloženo: 25.11.2008
rok: 2008
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 2 447 Naposledy: 27.11.2024
Další info Počet CD: 1Velikost:
366 838 710 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro
the.legend.of.the.seeker.s01e05.hdtv.xvid-fqm
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
Další osudy Hledače Richarda, Zpovědnice Kahlan a čaroděje Zedda na cestě za svržením krutého tyrana Darken Rahla.
Enjoy it!
P.S.: V tomto díle se objevily dvě veršované písničky. Omlouvám se za překlad, pokud se vám nebude pozdávat, avšak snažil jsem se zachovat nejen význam, ale rovněž i verše.
P.P.S.: Pokud někdo budete moje titulky časovat na jiné verze prosím dejte mi vědět. Rád bych je do systému vložil sám.
Historie Legend of the Seeker S01E05
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE Legend of the Seeker S01E05
28.11.2008 21:42 Malkivian
odpovědět
To co zpiva Kahlan je:
Red grows the lily
White grows the rose
Here lies my laddie
Look how he grows
Ta druha je moc dlouha a slozita na to, abych si ji pamatoval, ale najdes ji na tvsubtitles.net
28.11.2008 21:26 nekro
odpovědět
Neplánuješ sem hodit verzi s originálem těch básniček, místo překladu? Předpokládam, žes to dělal podle Aj verze, tak než abych jí hledal...
25.11.2008 21:03 Sucell
odpovědět
JE
DAKUJEM ZA TITULKY
25.11.2008 21:03 Sucell
odpovědět
25.11.2008 11:59 alka159
odpovědět
Je to bez "The" a diky za titulky
25.11.2008 11:32 ADMIN_ViDRA
odpovědět
na csfd, imdb, wikipedii i na oficialni strance serialu, na ceske strance serialu a na tv.com je to bez toho The, tak jsem to holt umazal
25.11.2008 11:27 Malkivian
odpovědět
Pokud vim, tak kompletni (a hlavne oficialni) nazev je "The Legend of the Seeker", ale kdyz to Admin u vsech dilu umazal tak se to ted asi bude vkladat takhle. Ono se stejne nic moc nedeje
25.11.2008 9:49 sareth
odpovědět
legend of the seeker sa náhodou nepíše bez the na začiatku?
VZKAZY Z FÓRA
Švédské titulky na extended verzi mají jen 750.
Anglické titulky cca 1200 řádků, ale poslučovat to půjde nejméně na 1000, věty jsou holé a jednoduch
Již vyřešeno, mockrát děkuji všem za pomoc:)
Kolko to ma riadkov? Mam rozrobene 3 filmy a i ked King je moja srdcovka, nechce sa mi ist do niecoh
Vyzkouším zítra až budu na PC, mockrát díky.
Verze dohledatelné přes např. btdig.com jsi zkoušel?
Zdravím, pomohl by mi prosím někdo nalézt snímek Oranges and Sunshine 2010 v originálním jazyce a v
Díky moc !!! Taky prosím o překlad :) moc dobrý reference Ďakujem :-) Děkuji moc. Maya.donne.moi.un.titre.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW Maya.Donne.Moi.Un.Titre.2024.FRENCH.1080p.WEB.
A Wounded Fawn 2022 1080p BluRay x264 DTS-ADE Díky. A.Minecraft.Movie.2025.1080p.TeleSync.Brighter.Version.X264.COLLECTiVE
A.Minecraft.Movie.2025.1080p.TeleSync.X264.COLLECTiVE
Tak tohle mě hodně zajímá, ale bohužel Francie, takže eng titulky v nedohlednu.
Předem děkuji :-) Precuje na tom niekto? Lebo vyzerá, že titulkomat to zrušil.
VOD 29.4. Poprosím o překlad.... Na internete je iba jedna verzia videa. Je to rip z TV Kan, ktorá to odvysielala. Všetky dostupné EN
První dvě epizody prima, je to pohodová krimi. Díky.
Odvysílala to i ČT2. To by stálo za to !!! Preto som pisal, ze tamtie titulky by potrebovali korekcie. Ale na iVysilani mas na vyber dabovanu v
Na F...S.... je k dispozici verze s vloženými anglickými titulky - ta by se nedala použít? Díky!
Viděl jsem ver. staženou z ivysílání a měla jen jednu zvukovou stopu českou). Původní zvuk DK byl od
Díky
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>