Justified S06E07 (2015) |
||
---|---|---|
Další název | Strážce pořádku 6/7 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 074 Naposledy: 20.10.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 340 107 074 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | HDTV-LOL Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Justified S06E07 ke stažení |
||
Justified S06E07
| 340 107 074 B | |
Stáhnout v ZIP | Justified S06E07 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Justified (sezóna 6) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Justified S06E07 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Justified S06E07 |
||
14.3.2018 11:04 Neofish | odpovědět | |
|
||
13.3.2015 23:05 Vejbera | odpovědět | |
|
||
12.3.2015 16:22 Byzon1 | odpovědět | |
12.3.2015 15:30 mrazm | odpovědět | |
reakce na 842974 Tak a teď si budu sypat popel na hlavu, protože to tam není... prostě šlo o jiné titulky a já blbec to napsal tu... :-/ |
||
12.3.2015 15:24 mrazm | odpovědět | |
reakce na 841856 Opravdu to tam je... 442 Nezávislý na zásahové jednotce. 444 a zásahovka s ničím nepřišla. 601 - co na tomhle pracují? - Dělá na tom zásahovka. 662 Zatáhni do toho zásahovku, potrvá nám to tak den. |
||
9.3.2015 19:22 prase | odpovědět | |
|
||
9.3.2015 17:43 blax2 | odpovědět | |
|
||
9.3.2015 13:07 Byzon1 | odpovědět | |
9.3.2015 12:46 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 841863 no tak to děláš špatně. v titulcích by zrovna tato věc měla být psaná dobře a ne tak, jak ty to "slyšíš". někdy to totiž mění význam věty. platí to o dalších věcech jako "vaši/vaší", "svoji/svojí" atd. Tohle není hovorová čeština, to jsou češtinářské chyby... To je jako kdybys začal všude psát předložky "z" a "ze", protože přeci nikdo neříká "s" a "se". nebo začal psát jen "mě", protože to zní stejně jako "mně"... |
||
9.3.2015 12:07 Byzon1 | odpovědět | |
reakce na 841856 Díky za připomínky, čárka je tam špatně. Ji/jí je schválně, překládám to hovorově, a osobně neznám nikoho, kdo by říkal krátce "ji". |
||
9.3.2015 11:54 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 841848 hm, osobně jsem tedy v těchto titulcích žádnou "zásahovku" nenašel, každopádně: 147 - Chceš si jí pochovat? (ji/jí) 199 - Táta to mámě připomínal vždycky, když jí bil. (ji/jí) 261 - To se musím starat nejen o ní (ni/ní) 295 - Winono, tak já jí vezmu na zmrzlinu, nebo tak něco. (ji/jí) 297 - Koupím si jí sám, a projedu se s ní. (ji/jí) 335 - Pořád jí miluju. (ji/jí) 340 - Říkal jsem si, že tady jí prodám snáz, než někde jinde. (ji/jí, čárka před než nepatří) 348 - Moc dlouho jí tu nenechávej. (ji/jí) 369 - Chceš si jí pochovat? (ji/jí) 376 - Určitě si jí nechceš pochovat? (ji/jí) 377 - Neměl by ses o ní starat? (ni/ní) 378 - Proto jsem jí přinesl sem. (ji/jí) 388 - Zabilas jí jednou ránou? (ji/jí) 431 - Dík, žes jí pohlídal. (ji/jí) |
||
9.3.2015 11:30 Byzon1 | odpovědět | |
reakce na 841740 Tady šlo o délku titulků, speciální tým je delší, a divák má pak méně času na čtení. Nevím, jestli překládáš, ale někdy to je fakt boj o každý ušetřený znak, aby se dosáhlo těch optimálních 12-15 znaků za sekundu. V tomto případě jsem se uchýlil ke kompromisu se zásahovkou, protože se tím význam věty nijak dramaticky nemění ale díky za upozornění |
||
9.3.2015 0:15 mrazm | odpovědět | |
|
||
7.3.2015 23:38 Nevada_noir | odpovědět | |
|
||
7.3.2015 11:21 rejdick | odpovědět | |
|
||
6.3.2015 22:58 Rendar | odpovědět | |
|
||
6.3.2015 17:44 vamir | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 20:49 Warden | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 19:39 8984hm | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 18:19 spix | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 16:00 Tuzemak8 | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 15:09 lada8791 | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 13:28 bloud | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 10:59 Plamienok | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 10:59 breznev | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 7:34 milena.m | odpovědět | |
|
||
5.3.2015 7:25 veronikasw | odpovědět | |
|
||
|