Jurassic World: Fallen Kingdom (2018)

Jurassic World: Fallen Kingdom Další název

Jurský svět: Zánik říše

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 290 Naposledy: 8.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 17 420 281 424 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.BluRay.1080p.DTS.x264-Geek Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nový rip z kvalitního zdroje s opravenými OCR chybami. Něco tam nejspíš zůstalo, ale mělo by toho být minimum. Nahazuji na základě stížností pod titulky od uživatele samo133
IMDB.com

Trailer Jurassic World: Fallen Kingdom

Titulky Jurassic World: Fallen Kingdom ke stažení

Jurassic World: Fallen Kingdom
17 420 281 424 B
Stáhnout v ZIP Jurassic World: Fallen Kingdom

Historie Jurassic World: Fallen Kingdom

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jurassic World: Fallen Kingdom

28.3.2020 16:48 ib1 odpovědět
bez fotografie
Ako docielim aby sa korektne zobrazovali aj v 3D?
5.8.2019 21:49 panacik80 odpovědět
sedi aj na jurassic.world.fallen.kingdom.2018.720p.bluray.hevc.x265.rmteam
19.3.2019 10:58 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.720p.BluRay.x264-SPARKS
7.2.2019 9:32 miloschudy odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na : Jurassic.world.fallen.kingdom.2018.1080p.bluray.x264-sparks[EtHD].mkv

DĚKUJI MOC AUTOROVI, BEZ NĚJ BYCH Z FILMU NIC NEMĚL :-)
4.10.2018 23:07 jrbuchar odpovědět
bez fotografie
namísto malého "l" má být velké "I":
01:58:37,652 --> 01:58:39,653
Překlad Petr Zenkl
FILMPRINT DIGITAL
3.10.2018 17:21 mevrt odpovědět
bez fotografie
35
00:05:45,678 --> 00:05:46,762
Proboha, ne!

36
00:05:48,514 --> 00:05:49,514
Proboha, ne!

100
00:09:59,140 --> 00:10:00,266
Kongresmanko Delgadová.

101
00:10:00,432 --> 00:10:01,516
Kongresmanko Delgadová.

336
00:22:24,676 --> 00:22:25,552
Maisie!

337
00:22:28,221 --> 00:22:29,597
Maisie!

466
00:33:33,261 --> 00:33:34,387
Jasně.

467
00:33:35,388 --> 00:33:36,805
Jasně.

541
00:40:59,999 --> 00:41:01,166
Utečte!

542
00:41:02,960 --> 00:41:04,294
Utečte!

543
00:41:06,463 --> 00:41:07,548
Utečte!

544
00:41:17,391 --> 00:41:18,683
Utečte!

663
00:54:51,037 --> 00:54:52,080
Dědo?

664
00:54:53,122 --> 00:54:54,123
Dědo?

820
01:07:18,576 --> 01:07:21,120
Posádka se připraví na přistání.

821
01:07:21,286 --> 01:07:23,038
Posádka se připraví na přistání.

931
01:15:20,641 --> 01:15:21,641
Dědo?

932
01:15:29,524 --> 01:15:30,525
Dědo?

935
01:15:41,620 --> 01:15:42,621
Iris!

936
01:15:56,218 --> 01:15:57,385
Iris!

997
01:20:21,858 --> 01:20:22,692
Prodáno!

998
01:20:23,651 --> 01:20:24,318
Prodáno!

1142
01:34:10,227 --> 01:34:11,603
Poběž!

1143
01:34:13,397 --> 01:34:14,564
Poběž!
3.10.2018 17:21 mevrt odpovědět
bez fotografie
19, 24 mezera za číslem 1
156 - Ano.
612 - Ano?
675 - Ale...
193, 264, 351, 353, 512, 514, 516, 525, 729, 841, 964, 978, 1176 uvozovky
22, 89, 104, 124, 147, 189, 190, 203, 224, 231, 247, 262, 266,
267, 312, 320, 343, 369, 397, 428, 429, 442, 487, 490, 498, 532,
548, 549, 574, 625, 806, 835, 952, 1061, 1175, 1177, 1180, 1181 prázdný řádek
3.10.2018 11:24 matthew451 odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka!
2.10.2018 21:06 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...


 


Zavřít reklamu