Hustle S08E02 (2004)

Hustle S08E02 Další název

Podfukáři S08E02 8/2

Uložil
bez fotografie
hantiik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 252 Naposledy: 5.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 591 598 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hustle.8x02.hdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slovenský preklad druhej časti, titulky som stihol za jeden deň :-)
Ak nájdete nejaké chyby, neváhajte a napíšte.
-Hant
IMDB.com

Titulky Hustle S08E02 ke stažení

Hustle S08E02
577 591 598 B
Stáhnout v ZIP Hustle S08E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hustle (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2012 12:07, historii můžete zobrazit

Historie Hustle S08E02

22.1.2012 (CD1) hantiik zopár drobných chýb opravených
22.1.2012 (CD1) hantiik Původní verze

RECENZE Hustle S08E02

23.1.2012 11:12 Black cloud odpovědět

reakce na 454267


Jasně, chápu, tak hodně zdaru.
uploader22.1.2012 22:45 hantiik odpovědět
bez fotografie

reakce na 454254


Nazdar, vdaka za upozornenie, pozrel som si tu cast zbezne znova, a fakt je to zoparkrat dost narocne stihnut, obcas je ta frekvencia rozpravania sialena. Prave vtedy sa snazim danu cast textu znednodusit, ale samozrejme aby hlavna myslienka ostala. Ak by to naozaj bolo pri dalsich castiach nevyhnutne, pokusim sa to aj precasovat, ale snad bude takych usekov v dalsich castiach minimum. Vdaka za ponuku, ale prekladam to pre "zabavu", a z cestiny do slovenciny by ma to fakt nebavilo, rozumies :-)
22.1.2012 22:18 Black cloud odpovědět
Ahoj, titulky jdou přeložit rychle, když neupravuješ časování. Na Hustle není špatný čaaování, ale prostě se tam mluví hodně rychle, takže to pak často nejde stihnout přečíst. Asi jsi si všimnul, že překládám epizody do cz a právě u toho upravuju časování, aby se daly lépe číst. Jestli chceš, můžeš vždy pak použít ten můj překlad a dát to do sk... jednoduše překopírovat to nejde, protože hodně řádků slučuju... tak jestli chceš, máš k tomu volnou ruku.
uploader22.1.2012 14:26 hantiik odpovědět
bez fotografie
cele som to uz pozrel, malo by byt uz vsetko opravene, otazka je len kedy to nabehne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou


 


Zavřít reklamu