Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 (2013)

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 Další název

Hulk.and.the.Agents.of.S.M.A.S.H.S01E04.The.Collector.WEB-DL.x264.AAC 1/4

Uložil
bez fotografie
Trashone Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 149 Naposledy: 12.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 765 436 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S01E04 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a jsou tu titulky na čtvtý díl. Jsou to moje první tak trochu schovívavosti :-D. Poděkování vždycky potěší ;-) bohužel nemam čas na další tak kdo chce může začít ;-) Připomínky vítány
IMDB.com

Titulky Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 ke stažení

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04
156 765 436 B
Stáhnout v ZIP Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04

17.3.2014 10:19 f1nc0 odpovědět
preklad docela ujde, ale par poznamek:
na vice mistech mas 3 radky, uprav to na 2...
"Hulk: ,The collector:" a dalsi bys mel vyhodit, ale v radku kde mas dve postavy, zachovej dialogove pomlcky
"Whoa" bys mel nahradit ceskymi ekvivalenty Hej, Co je, Hele...
radek 114 by mel byt spis... "A mí Agenti ze S.M.A.S.H.u!"
taky vysvetlujici zavorky vynech
Spider-man a jine jmena postav by mely byt vzdycky s velkym pocatecnim pismenem... (nezkracuj "Wolverin")

vse plati i pro titule k S01E05 co mas porad na premium...
14.2.2014 13:48 SKMANIAK odpovědět
bez fotografie
Prosim prosim urob titulky na dalsie casti . Predom diky
2.10.2013 12:36 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
1.10.2013 14:47 Piccasso odpovědět
bez fotografie
Best subs ever!!!! I love it.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu