How to Be a Gentleman S01E09 (2011)

How to Be a Gentleman S01E09 Další název

  1/9

Uložil
sa20sena Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 12.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 266 228 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro How.To.Be.a.Gentleman.S01E09.PROPER.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad a časovanie z EN titulkov.

Dodatok k prekladu:
Margarita - koktejl, ktorý sa servíruje so soľou na okraji pohára
Oprah a Gayle - televízne osobnosti
Whole Foods Market - obchod
Standup - šou, pri ktorej komik stojí pred publikom a rozpráva vtipy

Prinášam vám titulky k poslednej časti tohto seriálu. Chcem sa poďakovať za vašu trpezlivosť, priazeň a milé komentáre pri všetkých dieloch.

Enjoy it :-)

IMDB.com

Titulky How to Be a Gentleman S01E09 ke stažení

How to Be a Gentleman S01E09
181 266 228 B
Stáhnout v ZIP How to Be a Gentleman S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu How to Be a Gentleman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How to Be a Gentleman S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How to Be a Gentleman S01E09

18.2.2013 15:17 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".