House S03E01 - Meaning (2004)

House S03E01 - Meaning Další název

Dr. House - Meaning 3/1

Uložil
dzejzik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2007 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 919 Naposledy: 13.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první titule, tak se nezlobte pokud něco nesedí... Ale mělo by :-)
IMDB.com

Titulky House S03E01 - Meaning ke stažení

House S03E01 - Meaning
Stáhnout v ZIP House S03E01 - Meaning
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House S03E01 - Meaning

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House S03E01 - Meaning

2.8.2012 20:21 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie
Musím vás varovat, tyto titulky jsou opravdu hodně nekvalitní. Je tam spousta gramatických chyb (abyjste místo abyste, příjdeme místo přijdeme a spoustu dalšího - a to jsem se dostala jen do 12. minuty), ale i nějaké překladové chyby ("faking" neznamená filmovat, ale předstírat - v tomto kontextu, jinak to taky může znamenat falšovat) a formátové chyby (tři řádky místo přehlednějších a příjemnějších dvou). Opravdu to kazí zážitek ze sledování, ve 12. minutě jsem to musela vypnout, neměla jsem na to nervy... Chápu, že jde o autorovy první titulky, snaha se cení, ale když existují lepší titulky (a to existují - zkuste třeba ty na doktorhouse.net nebo housemd.cz)...
27.2.2008 22:48 organiq odpovědět
bez fotografie
diky. sedi na House.S03E01.HDTV.XviD-LOL, 366 029 930 bytu
1.11.2007 7:53 ElektraXXX odpovědět
bez fotografie
jo jo jo!! vdaka, fakt:oD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?