Horizon: The Secret You (1964)

Horizon: The Secret You Další název

BBC Horizon 46/2

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2012 rok: 1964
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 70 Naposledy: 2.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 783 253 504 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVBC.AC3.XviD.MVGroup Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Marcus De Sautoy hledá, co znamená být "při vědomí", kde naše vědomí v mozku sídlí, jak se dá poznat, zda je člověk jen v komatu, ale jeho "já" v něm pořád je a nakonec to nejlepší, naše svobodné rozhodování řídí co - naše podvědomí, nebo vědomí? Jak dlouho před tím, než se "svobodně" rozhodneme vědci na magnetické rezonanci poznají, pro co se rozhodnem - jinými slovy, jak dlouho před tím, než si naše rozhodnutí "uvědomíme" už oni na MR vidí, pro co se rozhodneme?

Překlad Black cloud

Číslování epizod dle řazení na wikipedii:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Horizon_episodes

Pokud najdete chybu, dejte sem prosím vědět, rád opravím.

Dle možností budou následovat překlady dalších dílů,
můžete navrhovat, které díly chcete. Podmínkou jsou existující
anglické titulky a jen novější (aktuální) díly...

Informace o aktuálních překladech najdete vždy v diskuzi/popisu u poslední přeložené epizody.
IMDB.com

Titulky Horizon: The Secret You ke stažení

Horizon: The Secret You
783 253 504 B
Stáhnout v ZIP Horizon: The Secret You
Seznam ostatních dílů TV seriálu Horizon: The Secret You (sezóna 46)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Horizon: The Secret You

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Horizon: The Secret You

uploader6.3.2012 17:05 Black cloud odpovědět

reakce na 473014


ok, taky jsem na to chtěl kouknout, tak si počkám na překlad. Já začnu s překladem až tak nejdříve o víkendu. Ještě nevím přesně, který díl.
5.3.2012 20:17 fredikoun odpovědět
Ahoj Black cloude, přeložil bych teď
47x06 Asteroids - The Good, the Bad and the Ugly.
2.3.2012 14:10 majo25 odpovědět

reakce na 471337


poslané
uploader2.3.2012 10:15 Black cloud odpovědět
Díl 47/04 přeložen a nahrán na server.

Majo25, díky za všechny info, pokud máš zdroje, kde jdou ty dabované epizody stáhnout, poslal bys mi to prosím na mail black.cloud@seznam.cz?
1.3.2012 9:33 majo25 odpovědět

reakce na 470823


Sorry, chybička jse vloudila, je to 48x02 - Pohled na hvězdy (Seeing Stars, 2011)
uploader29.2.2012 22:30 Black cloud odpovědět

reakce na 470814


Díky za průzkum a tím ušetřený čas... jen 47/04 bude asi špatně číslo, protože to teď překládám... a o hvězdách to není :-)
29.2.2012 22:19 majo25 odpovědět

reakce na 470399


Ani toto netreba prekladať:
44x04 - Cesta k delíriu (Alkohol horší než extáze?, 2008)
29.2.2012 18:34 majo25 odpovědět
No narýchlo som pohladal na nete, na ktoré epizódy sú eng titulky. A tu je zoznam.
Novšie epizódy (2008-2011):
45x10 - Why do we dream?
45x08 - Why Are Thin People Not Fat?
47x14 - Are We Still Evolving?
47x11 - The Secret World of Pain
47x10 - Science Under Attack
45x09 - Cannabis - The Evil Weed?
46x08 - The Secret Life of the Dog
47x15 - Predators in Your Backyard
47x06 - Asteroids - The Good, the Bad and the Ugly
47x02 - The Death of the Oceans
46x09 - Why Do Viruses Kill
44x07 - Are we Alone in the Universe
44x06 - How to Live to be 101
46x13 - What Makes a Genius
44x02 - Total Isolation
Špeciál 2011: 62 - Japan Earthquake
Špeciál 2011: 60 - What Makes Us Clever? A Horizon Guide to Intelligence

Alebo keby niekto chcel preložit len o trošku staršie epizódy (ale určite nie menej zaujímavé):
41x10 - Global Dimming (2005)
41x06 - Saturn, Lord Of The Rings (2004)
32x09 - Fermat's Last Theorem (1996)
39x16 - God On The Brain (2003)
38x14 - The Death Star (2001)
39x15 - Life On Mars (2003)
40x15 - Project Poltergeist (2004)
41x16 - The Lost Civilisation Of Peru (2005)
36x09 - Miracle In Orbit (2000)
41x10 - Einstein's Unfinished Symphony (2005)
41x02 - King Solomon's Tablet of Stone (2004)
40x10 - Secrets of the Star Disc (2004)
41x03 - Derek Tastes of Earwax (2004)
41x14 - An Experiment To Save The World (2005)
38x15 - The Mystery Of The Jurassic (2002)
38x09 - The Lost Pyramids Of Caral (2002)
38x11 - Parallel Universes (2002)
41x04 - What Really Killed The Dinosaurs? (2004)
38x12 - The Dinosaur That Fooled The World (2002)
37x07 - Extreme Dinosaurs (2000)
41x13 - Neanderthal (2005)
40x02 - The Bible Code (2003)
38x05 - Cloning The First Human (2001)
37x10 - Atlantis Reborn Again (2000)
39x15 - The Secret Life of Caves (2003)
40x16 - The Truth Of Troy (2004)
39x03 - Homeopathy, The Test (2002)
38x06 - Helike, The Real Atlantis (2002)
39x13 - Earthquake Storms (2003)
39x05 - The Secret Of El Dorado (2002)
39x04 - The Day The Earth Nearly Died (2002)
39x08 - Averting Armageddon (2003)
37x13 - Killer Algae (2001)
39x01 - Freak Wave (2002)
37x11 - The Mystery Of The Miami Circle (2001)
38x07 - Volcano Hell (2002)
38x02 - The Ape That Took Over The World (2001)
36x08 - Supervolcanos (2000)
38x16 - Killer Lakes (2002)
39x02 - Stone Age Columbus (2002)
37x05 - The Secret Treasures of Zeugma (2000)
37x12 - The Missing Link (2001)
Špeciál 1997: 26, 27, 28 - Ice Mummies
Špeciál 1999: 41 - Atlantis Uncovered
28.2.2012 22:41 majo25 odpovědět

reakce na 470093


Takisto aj:
37x03 - Jezero Vostok (2000)
37x15 - Země jako ledová koule (2001)
38x14 - Archimedovo tajemství (2002)
40x14 - Tyrannosaurus Rex - Bojovník nebo strašpytel (2004)
41x05 - Jak snadno vydelat miliony (aka Jak oblafnout kasina, 2004)
42x02 - Hawkingův paradox (2005)
42x07 - Titan (2005)
42x15 - Vesmírna inventura (2006)
43x07 - Prišli jsme z kosmu (2006)
43x12 - Měsíc na prodej (2007)
43x13 - Souboj mozků (2007)
44x01 - Jak zbít človéka (2008)
45x11 - Hvězda na Zemi (2009)
47x04 - pohled na hvězdy (2010)
Pravda o násilí (2008)
Tak dúfam, že som pomohol, a netreba potom už tak veľa prekladať :-)

Čo sa týka toho Tesla, zatial ani ja som nenašiel titulky. A z odposluchu bude asi problém takéto odbornejšie veci prekladat...
uploader28.2.2012 0:09 Black cloud odpovědět
Ještě k těm starším dílům... ČT některé vysílala, tak třeba zkusit najít který přesně a ty můžeme vyřadit... třeba 45/05 a 43/15 mám dabované...
uploader27.2.2012 23:54 Black cloud odpovědět

reakce na 470063


Díky, už mám 15% toho Is Seeing Believing, je to hodně zábava, moc povedený díl. Dál si pak z témat zamlouvám kvantovou mechaniku a fyziku...
uploader27.2.2012 23:51 Black cloud odpovědět

reakce na 470053


Uvidíme, přidal se fredikoun, třeba se přidají další... ten rok je v pohodě, kdo najde horizon, tak pak najde epizody podle jejich názvu a je to na odlišení různých seriálů a filmů... rok se tu prostě počítá rok vzniku seriálu. Tesla je zajímavý téma, ale zatím jsem nenašel angl titulky...
27.2.2012 23:29 majo25 odpovědět

reakce na 470063


Teším sa. Ja si velmi rád pozriem o vesmíre, biológii, technike, histórii, fyzike, geológii či palozoológii (to tiež Horizon robí).
27.2.2012 22:59 fredikoun odpovědět

reakce na 470053


Zdravím. Já taky něco málo vypomůžu, max 1-2x za měsíc, spíš ale
o vesmíru a technické, ne moc biologie, chemie atp.
Ta celá řada je dobrá, stojí určitě za to, ale ten skluz
je i pro pět lidí gigantický. Na toho Teslu se určitě podívám.
Tam by nějaká neaktuálnost neměla hrozit.
->Black cloude, excelentní překlad tady toho, jojo
27.2.2012 22:38 majo25 odpovědět

reakce na 469958


U toho roku máš pravdu. Ale podla mna to je škodu, lebo to zavádza ludí. Horizon (a jemu podobné cykly) nie je typický seriál, ono je to cyklus, preto trvá tolko rokov a u BBC doku-seriálov je to aj bežné. Ale bolo by vhodné uvadzat aspon u alternatívneho názvu, alebo v zátvorke za názvom aj pravý rok epizódy-filmu. Pretože napr. na CSFD je jedna čast - samostatný dokument.
K druhej časti - áno - ja viem že je vela častí, a ked v tom asi nechceš pokračovat dlhšie, tak začínaš tými novšími, ok. Ja som (naivne) myslel , že postupom času sa k tebe pridajú aj další, a tak by to išlo rýchlejšie. A že staršie veci sú dnes neaktuálne, to je samozrejmé, to každý vie. Ale o to zaujímavejšie, ako veda za tých 50 rokov napreduje a zaujímavé sledovat vedecké napredovanie po rokoch a sezónach tohto super cyklu. Aj tak vďaka, že to niekto prekladá. Len škoda, že potom tie skoršie časti aj zbytočne stahujem. Keby som ta mohol aspon o 1 starší diel poprosit, ktorý už mám stiahnutý dávnejšie a nemožem si ho pozriet, kedže je v eng. Ide o "The Mysterious Mr. Tesla" z roku 1982 (diel 19x10). Dík.
uploader27.2.2012 19:31 Black cloud odpovědět

reakce na 469933


Rok je správně, jde o rok vzniku seriálu, ne epizody. Je to tu tak zavedeno u všech seriálů. Starší díly nemají cenu, nejsou na ně ripy a věci tam uváděné už často neplatí, nebo rozhodně nejsou žádnou novinkou. I v těch novějších dílech se dost věcí opakuje, tak zatím vybírám ty nejzajímavější (dle mého názoru). Podívej se, kolik je to dílů, při dobrém tempu můžu stíhat tak jeden za 2 týdny, celý rok to dělat nebudu... kdybych začal od začátku, nikdy nedoženu aktuální vysílání...
27.2.2012 18:40 majo25 odpovědět
Chybne si vypnil rok. Nie 1964 ale 2009. A nechcel by si začat od tých najstaších dielov (teda neviem či všetky sú vedecké)? Teda 1964, 1965,... ja by som si ich velmi rád pozrel s tit, ked už nie sú preložené. Želám mnoho trpezlivosti pri tých veľa-veľa dieloch.
uploader27.2.2012 10:59 Black cloud odpovědět

reakce na 469755


Sheldon je super, taky ho sleduju. Ten díl, na který se chystám... Is seeing believing je hodně zajímavej. Kdyžtak potom udělám na Horizon reklamu na místním fóru, protože to stojí za to. Ale jinak mi je jedno, kolik stovek lidí to stáhne. Ze seznamu mých překladů je vidět, že nepřekládám věci podle oblíbenosti. Přeju hodně zábavy při tvém překládání.
27.2.2012 9:53 fredikoun odpovědět

reakce na 469741


Vím, vím. Myslel jsem tím, že je snažší sledovat Sheldona než du Sautoye.
To číslování a popisy souhlas.
uploader27.2.2012 8:59 Black cloud odpovědět

reakce na 469649


Myslím, že nejde o vědce, je to populárně vědecký seriál. Čekám tak 200 stažení po dvou měsících... ale uvidíme. Jinak bych tedy nahrávání dělal takto: Název: Horizon: "Název dílu" do alternativního názvu BBC Horizon 0S/0E a označení jako seriálu s číslováním série a epizody dle http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Horizon_episodes
Díl, co se chystám přeložit příště, vždy napíšu do diskuze pod titulky k poslední přeložené epizodě.
26.2.2012 22:36 fredikoun odpovědět
Právě jsem stáhl, ještě se do půlnoci podívám.
Vidím podle stažení, že v zemi nezbylo moc vědců.
Zřejmě všichni skončili v Teorii Velkého třesku. :-)Zatím dík.
Já mám asi 100ř., jde to ok.
26.2.2012 16:23 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...


 


Zavřít reklamu