Hank S01E02 (2009)

Hank S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Anonymouse Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 162 Naposledy: 20.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 501 642 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hank.2009.S01E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
takze tu mate titulky na novy diel Hanka... boli by aj skorej, keby vysli anglicke titulky, vdaka comu by som ich nemusel zacat robit z odposluchu a neskoncil o tretej rano... na buduci tyzden to bude rychlejsie

Uzite si to
GordonF
IMDB.com

Titulky Hank S01E02 ke stažení

Hank S01E02
183 501 642 B
Stáhnout v ZIP Hank S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hank (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hank S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hank S01E02

uploader16.10.2009 18:04 Anonymouse odpovědět
bez fotografie
titulky na treti diel su uz den nahrate, len sa tu nechcu objavit, neviem, ako dlho to bude trvat...

ak sa neviete dockat, skuste pohladat moje titulky aj na inych serveroch, mena bohuzial nemozem davat, lebo to je tu proti pravidlam :-)
9.10.2009 15:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Anonymouse: to si děláš legraci ne? jak to chceš udělat ještě výraznější? je to hned pod těmi kolonkami, tedy okamžitě viditelné, názvy kolonek jsou tučně, tedy každého musí trknout, o co jde, pokud nechvátá... jinak je zvláštní, že ti nepřišel mail o chybně vyplněném názvu, protože ho píšu snad všem...
uploader9.10.2009 14:36 Anonymouse odpovědět
bez fotografie
a ked pises, ze chapes, ze nikto tie instrukcie necita, tak by ta malo trknut, ze to asi takto nebude dobre, lebo vecsina ludi, ked uvidi na stranke kopu textu, len si pomysli, ze je to zvycajny balast o copyrighte alebo co...

lespei by bolo tie instrukcie rozdelit a podavat ich jednotlivo pod ich respektivne polia, potom by to ludia uz citali, lebo by to mali rovno pred sebou a nestavali by sa taketo hluposti, a nikto by potom nerobil taketo zbytocne chyby
uploader9.10.2009 14:06 Anonymouse odpovědět
bez fotografie
nie, ziaden mail mi neprisiel, a ano, myslel som si, ze sa to tam pridava same, kedze tam su kolonky na vypisovanie cisiel sezon a epizod, ak ide o serial, a ako nazov som daval len Hank

no teraz uz viem, aspon som mudrejsi

no neviem, co ti branilo mi toto napisat uz v prvom komentari, clovek sa z "chybne vyplneny nazov" moc nevysomari...
9.10.2009 14:01 vidra odpovědět
nepřišel ti žádný mail? a vidíš teď snad v názvu vyplněno "Hank"? ne, je tam "Hank S01E02" a ne, to se tam samo negeneruje, to tam musím dopisovat. máš to napsané na stránce při editaci a při vyplňování kolonek, ale chápu, že to nikdo nečte. a ne, nejde udělat to, aby se to samo generovalo, spousta lidí tam připisuje názvy epizod apod...
uploader9.10.2009 13:01 Anonymouse odpovědět
bez fotografie
akoze mozno som teraz blby, ale nevidim nic, co by bolo zle, vyplnal som presne tak isto, ako minuly tyzden a vtedy ma nikto nebuzeroval

je tam normalne napisane Hank, cislo epizody, vsetko
9.10.2009 12:43 vidra odpovědět
Anomymouse: ty si fakt nepamatuješ, co vyplňuješ do názvu, a co je tady v názvu vyplněno? na stránce, kde se to vyplňuje, je to napsáno přesně...
uploader9.10.2009 11:59 Anonymouse odpovědět
bez fotografie
huh? co mam zle?
9.10.2009 9:31 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
dakujem Ti.
9.10.2009 8:54 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
9.10.2009 6:09 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
chybně vyplněn název

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D


 


Zavřít reklamu