Halo S01E02 (2022)

Halo S01E02 Další název

  1/2

Uložil
titulkomat
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 6 117 Naposledy: 7.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Halo.S01E02.Unbound.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOSiViD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Halo S01E02

Titulky Halo S01E02 ke stažení

Halo S01E02
Stáhnout v ZIP Halo S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Halo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2022 16:40, historii můžete zobrazit

Historie Halo S01E02

5.4.2022 (CD1) titulkomat 0.99c
1.4.2022 (CD1) titulkomat 0.99b
1.4.2022 (CD1) titulkomat 0.99a - zapracované připomínky od PredatorV
31.3.2022 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Halo S01E02

10.3.2024 15:04 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
11.7.2023 17:00 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Byl by prosím možnžý přečas na BR release? Třeba Halo.S01E02.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT.mkv
30.5.2022 16:48 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
23.4.2022 21:35 2kolo odpovědět
bez fotografie
velka vdaka.
15.4.2022 14:45 symyrek odpovědět
bez fotografie
Díky
13.4.2022 2:44 zandera odpovědět

reakce na 1484624


V případně, že existuje kanonizovany překlad, využije se ten.
10.4.2022 7:47 im2too2 odpovědět
bez fotografie
Paradni!
9.4.2022 21:41 LadyVader odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky, těším se na další díly! Pokračuj, moc prosím.
8.4.2022 19:06 SPiNN3R24 odpovědět
bez fotografie
super. dakujem. budes prekladať aj ostatné diely?
8.4.2022 12:07 theDemonio odpovědět
Díky, už se teším na 3 díl
7.4.2022 17:06 ChipsDubbo odpovědět
bez fotografie
"Master Chief" by se vůbec neměl překládat....už žádný náčelník...PROSÍM.
7.4.2022 15:36 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Děkuji za 2 díl!!! :-)
uploader5.4.2022 16:40 titulkomat odpovědět

reakce na 1484231


Děkuji, opraveno.
5.4.2022 16:22 khhhh odpovědět
bez fotografie
298 - Jak velký náskok jsi přes UNSC získal? ==> před
3.4.2022 21:11 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.4.2022 20:07 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! Jen moc prosím: Nepřekládejte ta jména, to je příšerné. Prosím zachovejte Covenant, Reach, Master Chief, atd. nepřeložené ...
3.4.2022 18:57 janakulka odpovědět
Neber to ako kritiku,
ale preklad tých mien mi normálne narúša zážitok z toho seriálu.
Viem si to predstaviť pri dabingu, ale v kombinácii s anglickým dabingom
mi to trhá oči. Tie planéty a Covenant ešte dávam,
ale toho Master Chiefa by som naozaj neprekladal.
Je to samozrejme na tebe, ja ďakujem za titulky a vážim si tvoju prácu.
3.4.2022 11:09 PredatorV odpovědět
bez fotografie

reakce na 1483718


Překládají se, pokud mají oficiální překlad - viz knihy. Proč všichni pořád hodnotíte podle her? Seriál je podle knih... Studio samo řeklo, že na hry se ani vůbec nedívali.
3.4.2022 1:35 Avaelon odpovědět
bez fotografie
Supr, pasují. Akorát je blbost překládat jména a názvy jako Covenant (smečka), Master Chief (náčelník) a pod. Jména a názvy se v angličtině nepřekládají!
2.4.2022 23:19 greghores odpovědět
bez fotografie
Diky
2.4.2022 18:12 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky.
2.4.2022 16:11 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
2.4.2022 11:00 Jirindr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát díky a hlas pro Tebe. :-)
1.4.2022 22:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.4.2022 21:16 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Dík
1.4.2022 19:47 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
1.4.2022 19:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.4.2022 19:14 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc :-)
1.4.2022 18:58 shaggy odpovědět
Sedia aj na 2160p.web.h265-glhf
Dik!
1.4.2022 17:48 gabor215 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.4.2022 17:38 chlebik odpovědět
bez fotografie
díky
1.4.2022 17:31 raewolf odpovědět
bez fotografie
ďakujem.
1.4.2022 17:25 pppeeetttrrr odpovědět
díky
1.4.2022 17:24 BigbyCz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1483224


Yep, psal jsem ještě pod překlad v rozpracovanejch, že jsem si to dohledal a v knihách to je přeložený. Hrál jsem jenom hry a žádnou v cz, tak mě ta česká terminologie zaskočila a moc se mi nelíbí. A teď koukám, že pod první epizodou se to rozebíralo.
1.4.2022 17:00 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Děkuij.
1.4.2022 16:59 Darth-VADERr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.4.2022 16:41 zandera odpovědět

reakce na 1483126


podívej se pod titulky k epizodě jedna, zjevně ti toho ze světa Helo dost uteklo.
1.4.2022 16:41 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.4.2022 16:10 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.4.2022 15:59 58mira odpovědět
bez fotografie
Díky
1.4.2022 15:55 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, narazil jsem na drobnou chybičku.

287
00:26:24,208 --> 00:26:26,917
- Víš, jak se cítíš. (Vím)
- Opravdu?

Mě osobně Náčelník, planeta Cíl a jiné nevadí. :-)
1.4.2022 15:48 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.4.2022 15:36 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
1.4.2022 15:13 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.4.2022 15:07 Jorssk odpovědět

reakce na 1483126


První díl jsem viděl s první verzí titulků, teď si pustím druhý a vidím že proběhla změna terminologie názvů dle oficiálních knižních překladů. Klobouk dolů že sis s tím dál tu práci :-).
1.4.2022 15:02 vosduim Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně!
1.4.2022 13:27 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.4.2022 13:25 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.4.2022 13:09 BigbyCz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Jen poznámka, názvy se ve světě Halo nikdy nepřekládaly, takže věci typu Master Chief nebo planeta Reach bych nepřekládal.
1.4.2022 12:30 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Halo.S01E02.WEBRip.x264-ION10
1.4.2022 12:22 0zorg0 odpovědět
bez fotografie

díky
1.4.2022 11:44 avatar73 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
1.4.2022 10:43 zyprexa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
1.4.2022 9:56 marioIII odpovědět
bez fotografie
Halo.S01E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY[TGx], sedia a v ďaka...
1.4.2022 9:47 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.4.2022 9:23 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
1.4.2022 9:10 Tannen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, jen u těch termínů, nechal Master Chief
1.4.2022 9:04 johny.nov odpovědět
bez fotografie
superdík!
1.4.2022 8:59 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
1.4.2022 8:24 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
1.4.2022 8:24 SydneyJ odpovědět
bez fotografie
Díky !
1.4.2022 8:16 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.4.2022 8:12 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.4.2022 7:43 maskork odpovědět
Vdaka
1.4.2022 7:24 v_wolverine odpovědět
bez fotografie
opět moc dobrá práce
1.4.2022 6:09 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
1.4.2022 5:15 mgg odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.4.2022 2:59 niro odpovědět
bez fotografie
diky
1.4.2022 1:41 wauhells odpovědět
lol!!! Děkuji!
1.4.2022 1:40 impala9999 odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!!
1.4.2022 0:49 Sequency1984 odpovědět
bez fotografie
diky moc!!!
1.4.2022 0:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.3.2022 23:42 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.3.2022 23:31 mysubs odpovědět
díky
31.3.2022 23:13 sanchez13 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
31.3.2022 23:13 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.3.2022 23:13 hugobot odpovědět
bez fotografie
Díky a hluboká poklona

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu