Omlouvám se za delší prodlevu, ale celý týden jsem měla co dělat a až konečně neděle byla volná.
Poznámky k překladu: Pokud by někoho zajímalo, co jsou to Wattová pobřeží alias Watty, tak zde vyhledáte základní info: https://cs.wikipedia.org/wiki/Wattov%C3%A9_pob%C5%99e%C5%BE%C3%AD
Chlapec, který křičí, že je racek japonský, mňouká. Kdyby se někdo divil proč, tak v japonštině se racek japonský řekne umineko, což doslova znamená mořská kočka. (Pro zajímavost delfína lze v japonštině označit znaky 海豚, které se sice čtou iruka, ale rozděleně znamenají mořské prase, tj. japonsky umi no buta.)
Snad si další epizodu z obyčejného života kreslířky mangy užijete. Tentokrát skoro bez kočiček. |