Grimm S04E14 (2011) |
||
---|---|---|
Další název | Grimm 4/14 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 24.1.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 032 757 248 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Grimm.S04E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Měly by sedět i na LOL atd. ale nezkoušel jsem, Pokud jsou nějaké nesrovnalosti napište mi to prosím zde. |
|
|
Titulky Grimm S04E14 ke stažení |
||
Grimm S04E14
| 1 032 757 248 B | |
Stáhnout v ZIP | Grimm S04E14 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Grimm (sezóna 4) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 22.3.2015 12:16, historii můžete zobrazit |
Historie Grimm S04E14 |
||
22.3.2015 (CD1) | Fid0Did0 | odstranění poznámek pro neslyšící a "reklamy" uprostřed dílu |
21.3.2015 (CD1) | Fid0Did0 | Původní verze |
RECENZE Grimm S04E14 |
||
22.3.2015 14:20 Fid0Did0 | odpovědět | |
reakce na 846276 Jasně chápu, ale nečekal jsem, že to dokáže někoho takhle pobouřit, asi mi nedochází o co se někomu jedná. Titulky tak prosím smaž, jsou zbytečné, ty od Bob.esh-e sedí na všechny verze. Dík |
||
22.3.2015 13:47 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 846273 pokud se někdo věnuje nějakému seriálu pravidelně, není zrovna slušné mu dá se říct skočit do rozdělané práce. ty ses na to podíval jen z toho pohledu uživatelů. |
||
22.3.2015 13:39 Fid0Did0 | odpovědět | |
reakce na 846268 aha, takže se čeká až přijdou titulky od pravidelných překladatelů, jasně, je to logické |
||
22.3.2015 13:16 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 846264 a kdyby sis přečetl pravidla, věděl bys, že tvé titulky budou s velkou pravděpodobností schválené až poté, co pravidelní překladatelé nahrají svůj překlad... |
||
22.3.2015 13:09 Fid0Did0 | odpovědět | |
reakce na 846260 Dík za objasnění, titulky jsem přeložil a nahrál v době, kdy tu žádné nebyly. Něměl jsem v úmyslu někomu lézt do zelí, jen udělat lidem radost .. nechám to na vás. |
||
22.3.2015 12:51 Bob.esh | odpovědět | |
reakce na 846256 Jaké jednohvězdičkové hodnocení? Jde o zdejší systém hodnocení překladatelů. Nahrál jsi sem své první titulky, tak máš jednu hvězdu - nikdo tvé titulky nijak nehodnotí. Až nahraješ další titulky, dostaneš další hvězdu. Ospravedlňovat se nikomu nemusíš, jen mě zajímalo, proč zcela zbytečně děláš druhý překlad, když titulky ke Grimmovi překládáme pravidelně my. |
||
22.3.2015 12:42 Fid0Did0 | odpovědět | |
reakce na 846252 Špatně jsem to přečetl, myslel jsem, že upozorňuješ na poznámku uprostřed seriálu. Člověk chce udělat dobrý skutek a... proto to jednohvězdičkové hodnocení? : )) Tento díl vyšel poněkud opožděně oproti předchozím a z toho důvodu, že jsem jej netrpělivě vyčkával, jsem při shlédnutí ochotně přeložil titulky do češtiny pro ostatní... Nečekal jsem, že se tu budu muset někomu po zveřejnění ospravedlňovat.. |
||
22.3.2015 12:26 Bob.esh | odpovědět | |
22.3.2015 12:21 Fid0Did0 | odpovědět | |
|
||
22.3.2015 10:54 Bob.esh | odpovědět | |
Titulky: [skřek], [tekoucí voda] či [smích] tam nemají co dělat. Jinak nechápu tu myšlenku navezení se do překladu uprostřed série? |
||
|