Greyzone S01E07 (2018)

Greyzone S01E07 Další název

Šedá zóna 1/7

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 350 Naposledy: 8.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 658 089 226 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greyzone.S01.SweSub+MultiSubs.720p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Greyzone S01E07 ke stažení

Greyzone S01E07
658 089 226 B
Stáhnout v ZIP Greyzone S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Greyzone (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Greyzone S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greyzone S01E07

13.3.2019 20:07 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
9.3.2019 13:45 Martin159 odpovědět
Ďakujem.
8.3.2019 18:46 Essim odpovědět
děkuji
7.3.2019 19:07 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
uploader7.3.2019 15:31 HuckFinn odpovědět

reakce na 1232321


Bude este horsie, Moudnik. Prekladam e08 a som s prepacenim nasraty na cely svet. Vyborny serial, aj ked smutny. A ako poznam severanov nemusi skoncit happyendom.
7.3.2019 15:29 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.3.2019 15:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.3.2019 13:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Svinský policajti. Vlastní neschopnost schovají za obvyklé " museli jsme, nedalo se nic lepšího dělat,for greater good etc" a jede se dál, kaňonem temným, kolem bílých skal. Ale dalo se, lidské životy nejsou přece prostředky k utajení vlastních chyb při řešení případu. I tento depresivní díl měl skvělé titulky a já za ně děkuji.
7.3.2019 12:51 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.3.2019 9:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
7.3.2019 9:08 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.3.2019 4:46 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Super práce, díky za ní.
7.3.2019 0:52 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D