Green Lantern: The Animated Series S01E10 (2011)

Green Lantern: The Animated Series S01E10 Další název

Green Lantern: The Animated Series S01E10 1x10 - Regime Change 1/10

Uložil
TheComicGuy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 216 Naposledy: 24.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 187 156 882 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Green.Lantern.The.Animate.Series.S01E10.Regime.Change.720p.x264.acc-HEGEMONEY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z anglických titulků přeložil: TheComicGuy

Verze:
Green.Lantern.The.Animate.Series.S01E10.Regime.Change.720p.x264.acc-HEGEMONEY
Green.Lantern.TAS.S01E10.WEB-DL.480p.H264
Green.Lantern.The.Animated.Series.S01E10.Regime.Change.720p.WEB-DL.AAC-2.0.H264-BluZilla

Pokud sedí i na další verze, napiště je do commentů. Díky.

Pozn.
I've come to trust you (nechápu ten význam) - věřím ti
We're getting creamed out here - zametají s náma
Munktor stand (nebo co je to vůbec za slovo a jak se píše) - stánek
IMDB.com

Titulky Green Lantern: The Animated Series S01E10 ke stažení

Green Lantern: The Animated Series S01E10
187 156 882 B
Stáhnout v ZIP Green Lantern: The Animated Series S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Green Lantern: The Animated Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Green Lantern: The Animated Series S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Green Lantern: The Animated Series S01E10

3.6.2012 18:03 graysun odpovědět
bez fotografie
I've come to trust you (nechápu ten význam) - Ono je to zkracena verze vety I've come to conclusion to trust you.... TZ preklad mel byt: Rozhodl sem se verit ti (uverit ti).
uploader1.6.2012 13:56 TheComicGuy odpovědět
Omlouvám se moc všem, kteří se nemohou překladu dalšího dílu (E11) dočkat, za to, co jsem nasliboval, ale musím vás zklamat - mám jen zatím pár minut a o víkendu jsem pryč. Raději si nebudu dávat žádný "deadline", pokusím se to dodělat zkrátka co nejdřív to půjde.
30.5.2012 19:26 Jenik11 odpovědět
bez fotografie
Díky těším se na další :-)
uploader28.5.2012 19:47 TheComicGuy odpovědět

reakce na 504169


Ne, ne, akorát jsem vůbec neměl čas se tím zaobírat.
uploader28.5.2012 10:18 TheComicGuy odpovědět

reakce na 504081


Viděl bych to každý týden jednu epizodu, takže do pátku bych měl E11 stihnout... a tak dále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu