Gotham S01E03 (2014) |
||
---|---|---|
Další název | Balloonman 1/3 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 171 Naposledy: 18.11.2022 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 934 575 609 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | HDTV.x264-LOL, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Gotham S01E03 ke stažení |
||
Gotham S01E03
| 934 575 609 B | |
Stáhnout v ZIP | Gotham S01E03 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Gotham (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Gotham S01E03 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Gotham S01E03 |
||
18.10.2014 14:16 hokonono | odpovědět | |
reakce na 788467 Přijde mi to pozdě, když to sám v jednom člověku zvládnu o den dřív, a to s titulkováním nemám žádný zkušenosti a víc než půl dne sedím v práci. |
||
14.10.2014 21:20 MrLegend | odpovědět | |
14.10.2014 19:36 hokonono | odpovědět | |
14.10.2014 18:29 AnnieReprobate | odpovědět | |
|
||
14.10.2014 18:13 hokonono | odpovědět | |
14.10.2014 18:12 hokonono | odpovědět | |
reakce na 788362 Díky za názor. Tu pasáž jsem četl, potíž je v tom, když si takové titulky, kde máš zalomené řádky, aby byly "čitelnější" přehráváš v menším rozlišení, stává se ti každých pět vteřin, že máš pod sebou místo dvou řádků řádky čtyři a víc, jak se titulky automaticky smrští. Z toho důvodu jsem nezalamoval. Vysvětlivky jsem převzal z titulků anime, ty určitě můžu příště vynechat Co se výběru překladu týče, jsem skalní DC fanda. A co jsem stahoval titulky z Edna.cz, byl jsem rozmrzelý, že vychází tak pozdě (až v úterý dopoledne) a hlavně do titulků vkládají svoje vlastní "vtipy", což mi přijde mnohem horší než umístění třeba takové vysvětlivky. Konkrétně mám na mysli jimi přeloženou větu "Kde myslíš, že vzali tak velký lopaty" jako "Co myslíš, že si těma velkýma lopatama kompenzujou?"... Každopádně díky. |
||
14.10.2014 17:59 jandivis | odpovědět | |
Silně, ale opravdu silně, doporučuji podívat se třeba sem http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/ Obzvlášť na pasáž "Rady". Titulek, který má v jednom řádku 76 znaků a objeví se na ca. 2,5 sekundy je nečitelný. A rovněž vysvětlivky do titulků nepatří. A nakonec malou poznámku. Možná sis pro překlad mohl vybrat nějaký jiný seriál, který nepřekládají další dvě party. |
||
|