Good Kill (2014)

Good Kill Další název

Good Kill

Uložil
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 026 Naposledy: 16.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 937 630 072 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Good.Kill.2014.BRRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud je chcete dávat na fóra tak samostatně jako přímý odkaz na ně!
NE součást filmu v balíku!!!
Děkuji.
-------------------------------
Přeložil: PavelBN (Děkujte jemu), já je jen přečasoval na
Good.Kill.2014.BRRip.x264-RARBG
-------------------------------
Sedí pravděpodobně na:
Good.Kill.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Good.Kill.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Good.Kill.2014.1080p.BluRay.x264.DD5.1-RARBG
Good.Kill.2014.720p.BRRip.900MB.MkvCage
Good Kill 2014 BRRip XviD AC3-EVO
Good Kill 2014 1080p BluRay x264 AAC - Ozlem
Good Kill 2014 720p BluRay x264 AAC - Ozlem
Good Kill 2014 BRRip XviD AC3-UT
Good Kill 2014 BRRip XviD-eXceSs
Good Kill 2014 1080p BRRip x264 AAC-m2g

IMDB.com

Titulky Good Kill ke stažení

Good Kill
937 630 072 B
Stáhnout v ZIP Good Kill

Historie Good Kill

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Kill

11.7.2015 20:18 23Anonimous23 odpovědět
bez fotografie
neplánuje prosím někdo udělat kvalitnější překlad?
7.7.2015 17:23 Therror odpovědět
bez fotografie
Děkuju za snahu, ale horší titulky sem snad v životě u filmu neviděl. Titulky naprosto mění kontext a smysl vět, cca 1/4 rozhovorů není přeložená, anebo je přeložená naprosto špatně, zajeté termíny absolutně nesedí a když už někdo přeloží "good splash" jako "dobrý žblunknutí", tak to je skoro na facku. Buď překládejte pořádně, anebo se na to vykašlete uplně
26.6.2015 1:09 YGHY odpovědět
Prosim o precas na Good.Kill.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.... vdaka.... :-)
27.5.2015 9:42 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Dík Dík Dík Dík Dík Dík Dík Dík Dík
19.5.2015 18:31 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.5.2015 21:09 Krtko69 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.


 


Zavřít reklamu