Glue S01E08 (2014)

Glue S01E08 Další název

  1/8

Uložil
niceholka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 289 Naposledy: 11.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 329 355 527 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glue.S01E08.HDTV.x264-FaiLED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže tímto se s vámi a s Glue loučím :-) Doufám, že jste si seriál užili.
Snažila jsem se ho přeložit, co nejrychleji. Pomaleji bych to snad ani nedovedla, musela jsem vidět hned další a další díl :-) A co říkáte na to, jak to celý ve skutečnosti dopadlo?
IMDB.com

Titulky Glue S01E08 ke stažení

Glue S01E08
329 355 527 B
Stáhnout v ZIP Glue S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glue S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glue S01E08

17.9.2020 16:28 hoj456 odpovědět
bez fotografie
Je to už pár let ale stejnak dík za tit :-)
7.9.2015 17:41 marimat Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892871


Diky za vysvetleni.Me se celkove serial libil jeste jednou se na nej podivam,treba nektere veci budu vnimat jinak.Tak asi od tretiho dilu jsem se tesila na dalsi,svoje kouzlo tento serial jiste ma,uznavam ze tech nelogicnosti je tam dost,ale videla jsem uz mnohem horsi.
uploader7.9.2015 16:57 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892868


Já taky nevím, jak vypadají britští Romové. Možná přesně takhle :-D . Nebo třeba neměli dost opálených herců, žádný z těch herců není Rom. Dokonce ani Ruth, herečka je Židovka :-D
7.9.2015 16:40 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Diky za celou serii.No ten konec byl velice zajimavy,ale jen ti Romove u nas vypadaji tak nejak jinak,mozna ze tomu treba jenom nerozumim.
uploader7.9.2015 16:29 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892853


Budeš moc hodný, pokud mi to pošleš. Pošli to na jitka.jh@gmail.com . Ani nevím, že to tam nemám. Mám ráda britské seriály (Broadchurch, Fortitude, Downton A., Village, Sherlock, Wives and Daughters, Upstairs Downstairs, Cranford, atd.). Kdyby to bylo něco takového, tak to ráda zvážím :-)
7.9.2015 15:44 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892846


Pokud bys měla zájem, měl bych pár tipů na překlady dosud nepřeložených seriálů. Ve svém profilu nemáš mail, takže to nemám kam poslat. Ctím, samozřejmě tvá rozhodnutí - budeš-li chtít, svou mailovku tam vložíš a já ti napíšu. Měj se krásně a ještě jednou děkuji.
uploader7.9.2015 14:50 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892842


Jsem ráda, že se ti překlad líbil :-) Ruth mi připadala dost taková nejistá, hlavně na policii, jako kdyby jí ty dva nadřízení ubližovali, je to vidět dost v tom prvním dílu. Možná je to kvůli tomu, že je ve světě (u policie), který její lidi neuznávají. A ten rozpor s tím, co je a s tím co byla a pak, když se ty dva světy setkají. A nechápu moc -A TEĎ POZOR SPOILER- jak mohla dát nakonec přednost malýmu karavanu (ještě k tomu s dítětem) před domkem. Jinak Rob mě štval dost při překladu :-D Pořád jenom mlel, ať už to mělo smysl nebo ne.
7.9.2015 14:33 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892778


Díky za reakci, ale psát ti otázky na nejasnosti v tomto seriálu by bylo na 2-3 stránky. Za to seriál fakt nestál, takže alespoň ti sdělím, kdo mě štval nejvíc. Byla to Ruth a její výraz na pokraje pláče a odpudivý Rob a jeho vzpomínky na úspěchy u dívek. Fakt se jim nedalo uvěřit. Dále se mnohokrát ustrašeně vcházelo do opuštěných domů a tyto staré klišovité lekačky, kdy po volání: Haló, je tu někdo ? se nikdo nehlásil, za to ale za chvíli se nečekaně vynořil a všechny polekal. Mnoho naivních dialogů a neustále se zjevující Cal, ať již po LSD nebo jen tak. Sorry, dílko pro hodně nenáročné. Překlad však výborný !
uploader7.9.2015 9:24 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892760


Jinak ty bohatý teenageři myslím, že zbohatli z těch drog. Rob měl bohatýho tátu (asi doktora) + peníze z těch drog. Chybělo mi spojení s ostatníma lidma z vesnice. V takový malý vesnici se musí všichni znát.
uploader7.9.2015 9:18 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 892760


Když jsem viděla první díl, nevěděla jsem, co si myslet. Přeložila jsem půlku toho dílu a čekala jsen měsíc než to ve mně dozraje. A nejdřív jsem si myslela, že jedinej cikán tam je Rob :-D Já tam všechno pochopila, ale asi jen díky tomu, že jsem se do toho ponořila díky tomu překladu. Klidně napiš, co ti tam připadalo nejasný :-) A děkuji za komentář.
7.9.2015 4:01 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
S tvým překladem je vše v pořádku, se samotným seriálem plným nelogičností, zachmuřených pohledů a nezodpovězených otázek je to horší. Kočovní cikáni, kteří vypadají jak vymydlené hvězdy z Hollywoodu ? Kde a proč tam ti všichni lidé a hlavně pár bohatých a ujetých teenagerů vlastně jsou ? atd. atd. Jinak mě samozřejmě zajímalo, jak to dopadne, ale nikdá více - podruhé si to již nepustím. Za překlad díky.
6.9.2015 20:24 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu