Glee S01E12 (2009)

Glee S01E12 Další název

  1/12

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 343 Naposledy: 4.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 152 596 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro glee.s01e12.hdtv.xvid-p0w4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k bezvadnému dvanáctému dílu Glee, který je předzvěstí podzimního finále. Užijte si skvělé hlášky i hudební čísla. Komenty do komentů. Příjemný GLEEkend.
IMDB.com

Titulky Glee S01E12 ke stažení

Glee S01E12
367 152 596 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S01E12

uploader10.12.2010 8:05 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
pletiplot: Díky za upozornění. Nějak nechápu, proč jsem bedbugs přeložil jako mšice :-D. Budu se na to muset podívat ;-)
10.12.2010 1:17 pletiplot odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad, tvoje překlady jsou výborné, zejména oceňuji tvou vytrvalost a konzistenci přes všechny díly. Jen malou poznámku k překladu - "bedbugs" nejsou mšice, ale štěnice (roztomilá zvířátka, co bydlí s lidmi v posteli a v noci sajou krev, od té doby, co je zakázané DDT, mají opět svou renesanci).
1.6.2010 16:17 princesse odpovědět
bez fotografie
děkujuuu mockrát:-))
31.12.2009 17:55 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
uploader14.12.2009 2:52 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Chocobo: Rain On My Parade byl děs na překlad - občas jsem to musel nechat dost volně. A to jsem myslel, že nejhorší na překlad jsou písničky, kde se rapuje (Gold Diggers apod.) :-)
uploader11.12.2009 14:08 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Chocobo: Titulky sem stabilně dodávám nejdřív v pátek, ale nevadí. Aspoň můžeme porovnávat :-). Navíc od ledna budu pracovně podstatně víc vytížen, takže v nejhorším případě aspoň vím, že by tu byl někdo, kdo by mě nahradil, kdybych nestíhal...
uploader11.12.2009 2:37 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Hotovo! Nahrávám je na web. Zítra je tu máte ;-)
uploader10.12.2009 23:49 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Z Kolína ;-). A pro čekatele: Už jsem zhruba ve 3/5 překladu :-)
10.12.2009 20:30 damdis odpovědět
bez fotografie
tak jo :-D už se těším :-) dame pár piv a pokecáme :-D tak odkud jsi at víme kde dáme sraz :P
uploader10.12.2009 1:41 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Jasný chlapi, zajdeme to zapít :-D
9.12.2009 12:48 damdis odpovědět
bez fotografie
JOoo zajdeme na pivo :P
uploader8.12.2009 21:19 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
damdis: Většinou se snažím to do pátku dopřeložit. Teď mám navíc nabouchaný víkend, takže snad budou titulky brzy...
8.12.2009 21:14 damdis odpovědět
bez fotografie
Obelixi budes mít rčas ve čtvrtek?? abys to třeba začal překládát další díl bych ti byl mooooc vděčnej :-) ve čtvrtek ráno bude ke stažení new díl a do večera bys měl sehnat titulky většinou už jsou :-)
8.12.2009 17:57 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
díky chlape.
6.12.2009 9:09 Cheyenee odpovědět
a poslední tip :-) zapomněla jsem na Lie To Me. Je to takovej Dr.House, ale tenhle pozná, když mu lžeš ;-)
4.12.2009 21:57 Cheyenee odpovědět
ještě je dobrej seriál The Cleaner, to je tuším, podle skutečnýho chlapa. Víc ze života to tedy být nemůže ;-)A Royal Pains je taky docela dobrej seriál...
4.12.2009 21:55 Cheyenee odpovědět
Bizoonek: tak akční to je, ale zas je tam i moře vtipnejch hlášek a není to vždy jen o tý akci. A kvalita se zlepšuje díl od dílu...Ale jak jsem řekla, nechci tady dělat lobby za svůj seriál :-D
uploader4.12.2009 18:35 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Blackthunder: S tímhle dílem nešlo otálet :-)
4.12.2009 18:18 Blackthunder odpovědět
Cože? To už to je? :-D Páni skvělá práce člověče! Moc Díky!
uploader4.12.2009 17:50 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Bizoonek: Ještě k těm seriálům. Sice je to už hodně profláklá záležitost, ale zkusil si Californication? To je taky "ze života" a na tamní herečky se rozhodně koukat dá ;-)
4.12.2009 17:13 mcvajk odpovědět
bez fotografie
moc díky, dneska skvěle rychle, klobouk dolů :-)
4.12.2009 17:11 xtomas252 odpovědět
díky moc...
4.12.2009 16:27 damdis odpovědět
bez fotografie
Jooo huráááá :-D díky obelixi a přeju hodně bodů :-)
4.12.2009 16:23 Cheyenee odpovědět
díky moc!;-) Btw, Bizoonek, koukal jsi na LEVERAGE? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu