Glee S01E04 (2009)

Glee S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 6 829 Naposledy: 6.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 554 018 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro glee.s01e04.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze bez korekce. Ještě se na to později v klidu podívám, ale případné chyby pište sem do diskuze. P.S.: Překlady písní zůstávají ;-) Užijte si tenhle super díl.
IMDB.com

Titulky Glee S01E04 ke stažení

Glee S01E04
366 554 018 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S01E04

31.8.2015 21:50 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
20.2.2014 11:12 raaaba odpovědět
bez fotografie
díky :-)
18.1.2012 8:57 smoothee odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2011 18:52 Catushka odpovědět
dikes :-)
14.11.2011 21:55 Barssi odpovědět
bez fotografie
Pozdě, ale přece.. :P Konečně titulky co perfektně sedí;-).. Většinou je hledám strašně dlouho.. :-). Dík moc ;-)
10.3.2010 9:58 Veracity odpovědět
díky :-)
30.12.2009 14:33 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
28.10.2009 9:17 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
díky
uploader1.10.2009 17:59 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Tohle sem prostě musím dát - http://www.youtube.com/watch?v=llopzZqeLY8 - Tenhle cover je v následující epizodě a na mém osobním žebříčku to překonalo i geniální "Don't stop believin'" z pilotního dílu.
uploader1.10.2009 16:41 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
xtomas: Ano. Jinak jsem shlédl pátý díl a ten potěší hlavně příznivce muziky, protože je tam hodně hudebních čísel. A je na co se koukat ;-)
1.10.2009 5:32 kratas86 odpovědět
bez fotografie
Výborná práce a navíc překlad písní. Díky moc!
29.9.2009 21:01 xtomas252 odpovědět
to jako na zakázku za peníze?
uploader29.9.2009 19:53 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
tomulee: Glee je jediným seriálem, který překládám. Pak už to jsou překlady na zakázku a to je hodně různé...
28.9.2009 21:24 djtoko odpovědět
bez fotografie
Tak 4. díl neměl chybu!!!!! WOW
28.9.2009 16:00 djtoko odpovědět
bez fotografie
Díky moc za title k tomuto super seriály, stránky se chystají až budu vědět víc písnu. Tom
uploader28.9.2009 15:28 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
tomulee: Díky za pochvalu. Seriál Satisfaction bohužel překládat neplánuji, ale je to jen z časového hlediska. Kromě mé srdcovky Glee mám ještě jiné pracovní projekty a už bych to asi nikam nevměstnal. Doufám, že se nebudeš zlobit...
28.9.2009 14:21 alexsekit odpovědět
bez fotografie
fakt diky ze prekladas tenhle super serial
28.9.2009 12:16 xtomas252 odpovědět
díky, skoro sedí i na 720p...
28.9.2009 10:45 zahula odpovědět
bez fotografie
taky moc díky :-)
28.9.2009 10:41 Blackthunder odpovědět
Mockrát děkuji, a mockrát děkuji, že překládáš i písničky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)


 


Zavřít reklamu