Glee S01E01 (2009)

Glee S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Jackolo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 5 419 Naposledy: 17.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že si užijete můj překlad tohoto skvělého úvodního dílu. Uvidíme se na podzim při celé sezóně Glee.
IMDB.com

Titulky Glee S01E01 ke stažení

Glee S01E01
Stáhnout v ZIP Glee S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S01E01

23.11.2009 9:54 Gangy odpovědět
bez fotografie
Its time to move on - je na case se bavit.

To myslis vazne?

A rozhodne si nemyslim ze je dobry napad prekladat pesnicky ako pise blackthunder, kvoli tomu ze jeho mama im nerozumie. Myslim ze by to pridalo dost prace a v konecnom dosledku znelo naozaj divne.
12.9.2009 22:17 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
V rozpracovaných máte napsáno, jak to vypadá, stačí jenom číst.
12.9.2009 21:13 postman15 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky. Skvelá práca. A tiež by som sa chcel opýtať ako to vyzerá s titulkami na druhú časť...
12.9.2009 16:37 xtomas252 odpovědět
jak to vypadá s překladem dalších dílů? Díky...
14.7.2009 16:37 Blackthunder odpovědět
super díky za titulky - jen bych měl 1 prosbu - máma si u toho stěžovala, že nerozumí těm písničkám, tak kdyby jsi překládal i je bylo by to super ;-)
26.5.2009 9:39 _krny_ odpovědět
diky že si sa do toho pustil ;-)
23.5.2009 21:20 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
Díky moc, vůbec jsem nečekal, že bych tady titule mohl najít a ke všemu takhle rychle. Smekám:-)
22.5.2009 23:57 alka159 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
22.5.2009 21:35 xtomas252 odpovědět
wow, smekám, kouknul jsem na to bez titulků a byla tam docela težší angličtina, takže moc díky. Docela mě to chytlo, takže sem rád, že budeš překládat i na podzim.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!


 


Zavřít reklamu