RECENZE Girls S04E09 |
29.3.2016 21:41 Clear |
odpovědět |
reakce na 870795
Máš nějaké konkrétní věci, co tam jsou špatně přeložené, nebo jen blbě pindáš?
|
24.6.2015 11:55 vidra |
odpovědět |
reakce na 874010
to mas blby, titulky se musi ridit urcitymi pravidly a obcas je nutne vety zkracovat. sebepresnejsi preklad je ti k nicemu, kdyz ho malokdo stihne precist. divak by nemel byt nalepeny na titulcich a porad jen neco cist, musi mit dost casu sledovat i deni na obrazovce. a jinak ti neverim, ze tam toho hodne chybi.
|
24.6.2015 11:52 vidra |
odpovědět |
reakce na 870795
dej priklady chyb.
|
24.6.2015 10:30 xs-miss |
odpovědět |
Přesně tak, hodně toho tam chybí,a ztrácí to kouzlo...když řekne,že viděla,že byla na instagramu, tak mě zajímá i to, co tam říkala dál...nebo když Shoshanna řekne,že se o ní nikdo nezajímá..mě nezajímá to shrnutí všeho, co řekla, do téhle jedné věty, já chci vědět, co říkala konkrétně!
|
29.5.2015 19:17 lalkavonteschen |
odpovědět |
moc děkuji, jinak souhlasím s pisatelkou komentáře níže. V dialogu se mluví dost dlouho a v titulkách je to shrnuto třeba jen do jedné věty.
|
24.5.2015 19:12 TerriRichardson |
odpovědět |
Moc děkuji za titulky, čekala jsem vážně věčnost! Díky za vylepšení nálady... Jen taková věc.... chybí překlad celkem velkého množství vět, což je vážně škoda...
|
|