FlashForward S01E15 (2009)

FlashForward S01E15 Další název

Vzpomínka na budoucnost 1/15

Uložil
andulak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 038 Naposledy: 9.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 210 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FlashForward.S01E15.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS

www.edna.cz/flashforward

časování na další verze si uděláme sami
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E15 ke stažení

FlashForward S01E15
369 210 080 B
Stáhnout v ZIP FlashForward S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu FlashForward (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2010 19:02, historii můžete zobrazit

Historie FlashForward S01E15

11.4.2010 (CD1) ADMIN_ViDRA korekce 1.01
10.4.2010 (CD1) andulak přečas bakeLit
10.4.2010 (CD1) andulak Původní verze

RECENZE FlashForward S01E15

29.8.2020 15:30 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
16.4.2010 15:54 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.4.2010 16:32 pisepa odpovědět
Moc prosím o úpravu na FlashForward.115.m720p-FReeLOVE.mkv (Queen Sacrifice) 715 344 165 bajtů. Stejná věc: doposud sedívalo, teď nesedí.
11.4.2010 21:59 Araziel odpovědět
morka: Co je presne nejasne na vete: Korekce BuBBleS?

A znova a porad dokola:

ANDULAK JE HOLKA!!!

vazne je tak tezky si to zapamatovat? :-(
11.4.2010 21:53 morka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sorry chlapi ze sparam, ale ked porovnam tieto titulky a 720p, su v nich absolutne ine (nie vyznamovo) vety. Cim to je? Inak diky za titule.
uploader10.4.2010 19:53 andulak odpovědět
a ženská

jazzik666: díky za připomínku
10.4.2010 13:08 spix odpovědět
bez fotografie
díky chlapi :-D
10.4.2010 12:23 qw99 odpovědět
bez fotografie
Thanks
10.4.2010 12:13 jazzik666 odpovědět
bez fotografie
ak mozem poznamocku, tak okolo 0:0:44 myslim,ze Mark povie "we have a mole" a nie "we have them all", ako to bolo v anglickych titulkach. ale to je len taka drobnost :-) inak vdaka za perfektne titulky
10.4.2010 8:45 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Andulák, Araziel, bakeLit + este Black Cloud.....to je zaruka kvality. Dikes ;-)
10.4.2010 8:30 ingrid.dat odpovědět
bez fotografie
díky za title
10.4.2010 7:47 wildmoser odpovědět
bez fotografie
diky moc
10.4.2010 7:30 mode78 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
10.4.2010 5:17 assbest odpovědět
bez fotografie
thx...
10.4.2010 2:04 bakeLit odpovědět
Přečasování hotovo. Doporučuji stáhnout novou verzi, je krásně koukatelná. V anglických titulcích byly šouplé celé sady dialogů, takže je to teď v pořádku. Za pár minut nahodím 720p. Důkladné korekce však ještě můžete čekat od BuBBleSe, toto je jen taková momentální dostačující úprava. ;-)
10.4.2010 1:52 hawtin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikx
10.4.2010 1:44 Cihi odpovědět
bez fotografie
dikeec :-)))
10.4.2010 1:13 sakal odpovědět
bez fotografie
Dakujeme :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu