Chip pomáhá ostatním lidem žít jejich život. Pomáhá jim jako guru, který ale nestíhá žít svůj vlastní život dostatečně rychle, aby utekl všem lžím, které ostatním věší na nos.
Za veškeré nezáměrné chyby se omlouvám a veškeré (věcné) poznámky jsou vítány!! =)
S pozdravem,
BruceCrain
Poznámky k překladu:
Arnold Palmer = limonáda pojmenovaná po slavném golfistovi
píseň v autě: Wang Chung - Dance Hall Days
píseň v autě: Buddy Stuart - Sun shine on me
Mrs. Robinson = starší žena, co nahání mladíky kvůli sexu
"Když v lese padá strom..." - v originále je celé rčení "If a tree falls in a forest and no one is around to hear it, does it make a sound?" - v podstatě tím říká, že mu stejně nikdo do obchodu nechodí a že si nikdo nevšimne, že je zavřeno
Enjoy! |