Elementary S02E23 (2014)

Elementary S02E23 Další název

Jak prosté 2/23

Uložil
bez fotografie
Agathis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 984 Naposledy: 22.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Elementary.S02E23.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: agathis
Korekce: ganzik

Titulky k Elementary S02E23 vytvořeny pro www.edna.cz

Doufám, že se vám budou líbit

PS: Bez našeho svolení zakazujeme jakékoli ukládání na jiné weby (opensubtitles, podnapisi,...) a také přečasování si uděláme sami. Děkujeme
IMDB.com

Titulky Elementary S02E23 ke stažení

Elementary S02E23
Stáhnout v ZIP Elementary S02E23
Seznam ostatních dílů TV seriálu Elementary (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Elementary S02E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Elementary S02E23

5.9.2014 14:18 Alexka25 odpovědět
Zdravím, tady jsou chyby, na který jsem narazila při sledování :-)

3 - ji ->jí
135 - Jak si MI6 počíná s tím včerejším průs***m -> Jak MI6 ten včerejší průser vyřeší
150 - Nechť jsme se my dva nikdy nepotkali. -> Nechť se my dva již nikdy nepotkáme.
273 - Chlapi, vy nic nemáte, že? -> Vy nic nemáte, že?
297-298 - A mimoto i všudypřítomný ekzém. Paže pana Westa se zdají být nezajímavá. -> Mimo velmi rozsáhlý ekzém se zdají paže pana Westa býti nezajímavé.
349 - antibakteriální krém -> antibakteriální mýdlo
354 - že namalovala ruku jejímu bývalému manželovi. -> že svému bývalému manželovi potetovala ruku.
371 - jeho -> své
392 - postavena -> vystavena
469 - Byli na nich na ně informace. -> Byli na nich informace.
557 - Možná je to designem -> Možná to tak má vypadat
570 - na tolika místech, kolik je možné. -> Na co nejméně místě to šlo.
638 - Nevidím ta zamlžená. -> Nemám nejmenší tušení.
641 - Práce pro medvědy. -> Odporná záležitost.
657 - Vy a můj bratr jste otočili můj život
vzhůru nohama docela dost.-> Vy a můj bratr jste mi život přetočili vzhůru nohama už dostatečně.
784 - Byl jsi nastrčen. -> Nahráli to na tebe.


Doporučuju titulky necenzurovat, pokud ti není příjemný napsat slovo "průser", tak ho trošku zjemni (př. průšvih). Hvězdičky je dobrý použít tak maximálně tam, kde je to vypípnutý, či jinak cenzurovaný, i v originále.
17.7.2014 14:53 998877 odpovědět
Také prosím o přečas na WEB-DL.
Děkuji předem.
22.6.2014 15:42 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
21.6.2014 19:23 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na WEB-DL. D9ky
14.6.2014 10:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.6.2014 0:50 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
3.6.2014 17:39 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2014 3:51 ivanapa odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.6.2014 19:57 romanes666 odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.6.2014 19:03 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.6.2014 18:57 akac odpovědět
bez fotografie
Pardon nevšiml jsem si,super práce.
1.6.2014 18:54 akac odpovědět
bez fotografie
Udělejte prosím poslední díl
uploader1.6.2014 11:44 Agathis odpovědět
bez fotografie

reakce na 752136


;-)
1.6.2014 9:46 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.6.2014 0:31 QuIT odpovědět
bez fotografie
Velmi dakujem. Tesim sa na dalsi diel.
31.5.2014 23:19 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky brouku :-D
31.5.2014 21:29 jirkost odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
31.5.2014 21:16 KA780gm odpovědět
kuju:-)
31.5.2014 20:22 rombo1 odpovědět
bez fotografie
super, dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Strojovy preklad. Niekto by sa s tym mohol pohrat...
super a tesim sa
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S