Eastbound & Down S02E07 (2009)

Eastbound & Down S02E07 Další název

Nahoru a dolů S02E07 2/7

Uložil
lakikaki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 785 Naposledy: 15.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 973 990 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eastbound.and.Down.S02E07.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad 2. série úspešne dotiahnutý do konca. Ospravedlňujem sa za pomalšie prekladanie, snáď vám to kvalita titulkov aspoň trochu vynahradila…

Som Slovák a titulky sú česky, preto uvítam akékoľvek pripomienky či upozornenia na chyby ;-)

Prečasované titulky nech si nahráva kto len chce, poprosil by som však aspoň o zmienku o pôvodnom prekladateľovi :-)
IMDB.com

Titulky Eastbound & Down S02E07 ke stažení

Eastbound & Down S02E07
243 973 990 B
Stáhnout v ZIP Eastbound & Down S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eastbound & Down (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2010 15:52, historii můžete zobrazit

Historie Eastbound & Down S02E07

27.11.2010 (CD1) lakikaki Upravených pár chýb a Kennyho hláška – vďaka, assterix!
27.11.2010 (CD1) lakikaki Upravených pár chýb a Kennyho hláška – vďaka, assterix!
27.11.2010 (CD1) lakikaki Chybička se vloudila…
27.11.2010 (CD1) lakikaki Chybička se vloudila…
27.11.2010 (CD1) lakikaki Původní verze

RECENZE Eastbound & Down S02E07

22.4.2011 1:16 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.12.2010 23:22 cernuus odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.11.2010 7:24 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
27.11.2010 18:12 Botswana odpovědět
bez fotografie
Diky moc za preklad tohoto supr serialu, skvela prace!!!
uploader27.11.2010 15:41 lakikaki odpovědět
assterix: DÍKY! Dlho som si s tým lámal hlavu a presne to „out“ som tam potreboval, ale nenapadlo mi to. Občas mozog vyfiltruje najjednoduchšie možnosti, hlavne keď človek 6 hodín v jednom kuse len prekladá :-) Upravenú verziu nahrám hneď, ako to bude možné, momentálne upravujú servery a nie je možné nahrávať nové verzie titulkov.
27.11.2010 14:45 Zizanek odpovědět
bez fotografie
assterix : PALEC NAHORU ...
27.11.2010 14:27 assterix odpovědět
bez fotografie
Pokud muzu poradit k poznamce: Seš kurva out. Je to baseballovy termin, kdy nadhazovac vystrajkuje palkare a ten tvuj preklad je trochu krkolomny. Jinak ale moc ocenuji tvou praci s prekladem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)