Drop Dead Diva S01E09 (2009)

Drop Dead Diva S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
KatushkaK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 041 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 724 742 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Drop.Dead.Diva.S01E09.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ještě jednou se omlouvám za zpoždění (viz titulky k epizodě 8) tohoto dílu!

Pár poznámek k překladu:
AZO : Americká Zdravotnická Organizace
Paula Abdul(ová) : porotkyně v americké Superstar (American Idol) a jak bylo podotknuto v komentářích, taky slavná zpěvačka :-)
-velikosti oblečení, v tomto díle hojně zmiňované, jsem přepočítala na evropské konfekční, protože americké se u nás moc nepoužívají.
Jen, abyste byli v obraze :-)

Jakékoli připomíky k překladu uvítám a ráda opravím chyby, které najdete, stačí mi tu napsat.

Další úpravy nebo korekturu si budu dělat sama nebo po dohodě. Díky za pochopení :-)

http://drop-dead-diva.webnode.cz

Příjemnou podívanou!
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S01E09 ke stažení

Drop Dead Diva S01E09
366 724 742 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S01E09

uploader8.11.2009 20:29 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Další díl nahrán :-) Příjemnou podívanou!
7.11.2009 12:39 mufak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
uploader5.11.2009 15:50 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Jj, to o té zpěvačce jsem taky zjistila, ale pro díl je podstatná hlavně její role v Superstar :-)
O víkendu můžete čekat další díl(y)... učení už mám plné zuby, i když pořád nebere konce :-D
5.11.2009 15:20 sitans odpovědět
Díky, díky, díky...zpoždění vůbec nevadí, hlavně, že ty titulky jsou.Mj. Paula Abdul není jen porotkyně, ale velmi známá zpěvačka 80. a přelomu 90. let.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu