Ještě jednou se omlouvám za zpoždění (viz titulky k epizodě 8) tohoto dílu!
Pár poznámek k překladu:
AZO : Americká Zdravotnická Organizace
Paula Abdul(ová) : porotkyně v americké Superstar (American Idol) a jak bylo podotknuto v komentářích, taky slavná zpěvačka
-velikosti oblečení, v tomto díle hojně zmiňované, jsem přepočítala na evropské konfekční, protože americké se u nás moc nepoužívají.
Jen, abyste byli v obraze
Jakékoli připomíky k překladu uvítám a ráda opravím chyby, které najdete, stačí mi tu napsat.
Další úpravy nebo korekturu si budu dělat sama nebo po dohodě. Díky za pochopení
http://drop-dead-diva.webnode.cz
Příjemnou podívanou!