Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 8.0
Počet aktivních žádostí o překlad: 114
Celková nabídka za překlad: 14 hlasů
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU The Rookie | ||
8.1.2025 18:08 achtung | odpovědět | |
|
||
26.2.2024 12:09 Shaquille | odpovědět | |
|
||
2.3.2023 12:28 PStark | odpovědět | |
|
||
24.1.2023 19:35 dj.patyzon | odpovědět | |
reakce na 1530056 Ať už je zdroj jakýkokliv, hmmcz, velice často máš špatně "ji/jí". Například: vyškrtneme jí, Ještě jsem jí nepotkal, ...mojí dceru vychovávat nebude, Donutím jí jít, Zabiju jí, já jí pustím, Kde jí našli, aniž by jí zatkli... "JÍ" je odpověď na "kým" nebo "komu", "JI" odpověď na "koho". |
||
24.1.2023 19:11 JareX58 | odpovědět | |
24.1.2023 19:09 JareX58 | odpovědět | |
reakce na 1530001 Zzdravím, kvalitou překladu jsem velice příjemně překvapen, a proto nechápu tento Váš odtažitý a negativistický přístup, nezlobte se !! Děkuji autorovi za skvělou práci |
||
24.1.2023 18:28 Jazzmersiless | odpovědět | |
reakce na 1530008 Není to taková hrůza. Někde je překlad trochu krkolomný, ale vesměs mi to přijde použitelné a neruší to. Některé obraty by to chtělo přeložit víc do "češtiny". Jinak je to na první překlad v pohodě. Odkoukal jsem asi 15 minut s titulky a myslím, že fanoušci seriálu budou spokojení. |
||
24.1.2023 12:33 blacklanner | odpovědět | |
reakce na 1530001 Pokud title proženeš translátorem, je úplně jedno, v jakém formátu jsou, neschválí ti je. |
||
24.1.2023 12:07 hmmcz | odpovědět | |
reakce na 1529894 Hmhm tak jsme je nahrál předtím, než jsem si přečetl ta doporučení. Jsou v utf-8 (což teda v mém světě je lepší, než se spoléhat na uhodnutí správné codepage), ale u titulků je asi standard Win-1250, co? I když třeba VLC s utf problém nemá.. |
||
23.1.2023 16:56 Jazzmersiless | odpovědět | |
reakce na 1529856 Ještě si dej pozor na to abys měl zdrojové titulky ve správném kódování. Moje první titulky byly s kódováním UTF-8 s BOM, což je problém pro správné zobrazování diakritiky. Já si vždycky před překládáním otevřel zdrojové titulky v poznámkovém bloku a uložil s kódováním ANSI. Pak se diakritika zobrazuje správně. |
||
23.1.2023 16:48 Jazzmersiless | odpovědět | |
reakce na 1529856 Paráda. Překlad si prosím zapiš do rozpracovaných. Myslím, že je to v pravidlech serveru. Budeš-li pak chtít, můžu před nahráním překlad zkontrolovat. Epizodu S05E12 jsem viděl a je to zrovna hodně dobrý díl. Ani tam nejsou žádné překladatelské zákeřnosti, tak by to mohlo jít dobře od ruky. |
||
23.1.2023 13:44 JareX58 | odpovědět | |
23.1.2023 12:00 hmmcz | odpovědět | |
|
||
22.1.2023 20:25 Jazzmersiless | odpovědět | |
|
||
18.1.2023 19:40 hammer.hb@email.cz | odpovědět | |
|
||
18.1.2023 16:55 Jazzmersiless | odpovědět | |
|
||
13.1.2021 21:52 Jazzmersiless | odpovědět | |
|
||
12.1.2021 15:44 Jazzmersiless | odpovědět | |
11.1.2021 19:51 Peterdonis | odpovědět | |
11.1.2021 17:29 Jazzmersiless | odpovědět | |
10.1.2021 12:11 achtung | odpovědět | |
|
||
12.10.2019 17:06 mtu | odpovědět | |
12.10.2019 10:05 zandera | odpovědět | |
12.10.2019 9:59 mtu | odpovědět | |
11.10.2019 19:00 Nevada_noir | odpovědět | |
|
||
11.10.2019 18:41 toylux | odpovědět | |
|
||
8.10.2019 19:51 Bron67 | odpovědět | |
|
||
14.11.2018 22:47 Adrian Hates | odpovědět | |
reakce na 1201177 Přání otcem myšlenky . Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam. Nic jiného. Ale ty ses hned chopil role mentora, jak poučit "neznalého".... Pokud se ti ale nelíbí slovo "hloupý", přiléhavější snad bude výraz "zbytečný". Více to komentovat nebudu. |
||
14.11.2018 21:33 Adrian Hates | odpovědět | |
reakce na 1201150 Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť. |
||
14.11.2018 20:11 Adrian Hates | odpovědět | |
|
||
|