Doctor Who S09E04 (2005)

Doctor Who S09E04 Další název

Pred potopou 9/4

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2015 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 773 Naposledy: 5.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 776 064 531 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro doctor.who.2005.s09e04.720p.hdtv,x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si :-).
Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
FB stránka: https://www.facebook.com/DoctorwhoscifiGuidenet
Ospravedlňujem sa za chyby. (Korekcie budú v priebehu týždňa.)
Pasuje na verzie:
720p.hdtv,x264-tla, HDTV.XviD-FUM[ettv]
IMDB.com

Trailer Doctor Who S09E04

Titulky Doctor Who S09E04 ke stažení

Doctor Who S09E04
776 064 531 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S09E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2015 21:53, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S09E04

11.10.2015 (CD1) matolas123 korekcie
11.10.2015 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE Doctor Who S09E04

2.11.2015 8:39 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.10.2015 11:21 Doctor011 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! Cením si to.
14.10.2015 21:51 MarTin61 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
14.10.2015 20:07 joker1 odpovědět
bez fotografie
mohli by jste vytvořit prosím i české titulky
13.10.2015 2:27 Diego1994 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
12.10.2015 7:11 RastoSK odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader11.10.2015 21:54 matolas123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 901990


Ďakuje pekne, pripíšem.
11.10.2015 21:09 Jirry9459 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
Vyzera ze sedia aj na verziu
Doctor.Who.2005.S09E04.HDTV.XviD-FUM[ettv]
11.10.2015 20:41 vena0984 odpovědět
bez fotografie
Díky, je to rychlost teda
11.10.2015 19:01 Wcelak odpovědět
bez fotografie
THX! :-)
11.10.2015 18:53 eten9997 odpovědět
bez fotografie
DÍÍÍKY ;-)
11.10.2015 17:54 MatoBoost odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne za titulky :-)
11.10.2015 17:48 plesinka odpovědět
bez fotografie
neviem ako to robis, ze to tak rychlo prelozis, ale obrovska vdaka ti :-)
11.10.2015 16:32 Miki666 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
11.10.2015 16:28 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
11.10.2015 16:16 danyel116 odpovědět
bez fotografie
Diki :-D
11.10.2015 15:57 Ralfik odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.10.2015 15:16 EmaZuro odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nova serie, kdo se na to pls vrhne?Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n
Sorry, zjistil jsem dnes, že mám asi raka. Jsem nasraný na celý world. Omluovám se....


 


Zavřít reklamu