Dexter S07E10 (2006)

Dexter S07E10 Další název

Dexter S07E10 Temný... cosi 7/10

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 548 Naposledy: 21.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 458 191 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E10.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Dexter.S07E10.HDTV.XviD-AFG
Dexter.S07E10.HDTV.x264-ASAP
Dexter.S07E10.720p.HDTV.x264-IMMERSE

Další přečasy budou-li nutné, zajistíme sami.

www.edna.cz/DEXTER

Příjemnou zábavu přejí iHyi, Teebo a Hurley.
IMDB.com

Titulky Dexter S07E10 ke stažení

Dexter S07E10
458 191 972 B
Stáhnout v ZIP Dexter S07E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S07E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S07E10

18.11.2013 13:51 vidra odpovědět

reakce na 574339


100% chtějí s případem pokročit, což jim mohl zajistit ten záznam. v kontextu s dialogem to s přestávkou nesouvisí.
6.3.2013 20:32 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
5.1.2013 12:00 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
uploader5.1.2013 1:16 Hurley815 odpovědět

reakce na 571159


Ha, tohle je velmi zajímavej postřeh. Buďto je to skutečně tak, že chtějí průlom z nějaké té bezpečnostní kamery, a nebo, jak jsme mysleli my, že zpátky na stanici budou mít přestávku od vedra. Celkem ale těžko říct. :-)
26.12.2012 13:17 draakon odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, jen poznámečka: v 23tí minutě, Debra říká: "Could use a break". Přeloženo jako: "Přestávka nám bodne." Myslím, že to má být: "Hodil by se nám průlom." (rozuměno ve vyšetřování)
8.12.2012 17:02 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader8.12.2012 13:51 Hurley815 odpovědět

reakce na 564285


Děkujeme za body i za uznání. Vážíme si ho od tebe i od ostatních uživatelů. Hned se pak překládá líp. Tímto ještě jednou díky. :-)
7.12.2012 14:04 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
6.12.2012 23:52 sokce odpovědět
bez fotografie
ahoj.
diky moc za super titulky, len tak dalej :-)
6.12.2012 20:04 varac odpovědět
bez fotografie
supr supr, dik
6.12.2012 19:35 loleq25 odpovědět
bez fotografie
diki
5.12.2012 22:10 la044976 odpovědět
bez fotografie
Díky
5.12.2012 21:41 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Super, moc dík
5.12.2012 18:18 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
5.12.2012 12:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
4.12.2012 22:39 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.12.2012 20:30 hula odpovědět
bez fotografie
vdakaa:-)
4.12.2012 19:29 kendysman odpovědět
bez fotografie
Dekuji mnohokrat !!
4.12.2012 19:14 Crowley002 odpovědět
bez fotografie
super díky
4.12.2012 16:27 MANASS936 odpovědět
bez fotografie
Díki ti moc...
4.12.2012 13:56 barosinka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji - super práce:-)
4.12.2012 13:21 laniae odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.12.2012 10:21 91petrp91 odpovědět
bez fotografie
diky skvela prace
4.12.2012 8:06 dezibook odpovědět
Ahoj,
dodatečně jsem vám chtěl poděkovat za dlouhodobou práci na tomto nejlepším seriálu. Díky vašim titulkům jsem si tento seriál zamiloval. Přiznám se, že jednou jsem si stáhnul překlad od někoho jiného a nebylo to prostě ono. Nejen že se tam stále objevovaly hrůzy v podobě "bysme", apod, ale prostě to nemělo šťávu, která dokáže člověka rozesmát i rozesmutnit, a kterou do překladu umíte vdechnout jen vy. A za to jsem vám moc vděčný.
Každého oceňuji jedním hlasem, aspoň tím málem, co tu mám k dispozici.
Přeju hodně úspěchů a ať vás titulkování nikdy neomrzí :-)
Dezibook
4.12.2012 6:16 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Supr--díky !!!
3.12.2012 23:49 kathy.tom odpovědět
bez fotografie
díky jste fakt rychlý, na to jaká je to makačka;-)
3.12.2012 22:54 joint-boy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-))
3.12.2012 22:05 ejkoo odpovědět
bez fotografie

reakce na 564190


nie, nie je to problem, len ma to nenapadlo. diky
3.12.2012 21:38 Robbie7 odpovědět
bez fotografie
super, moc dekuji. :-)
3.12.2012 21:29 Hans237 odpovědět
bez fotografie
jj, velkej DÍK!
3.12.2012 21:27 pisisvorka89 odpovědět
bez fotografie
super, dík :-))
3.12.2012 21:23 dickie69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 564172


je problém hodit kod verze rovnou do googlu?
3.12.2012 20:48 ejkoo odpovědět
bez fotografie
kde ste nasli dextera? ja som pozeral na isohunt a nechapem preco, ale tam nie je... dajte nejake tipy na torrent stranku. dikes
3.12.2012 20:32 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.12.2012 19:59 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.12.2012 19:59 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.12.2012 18:45 jay-deer odpovědět
Díky za titulky!
3.12.2012 18:35 marketa140 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.12.2012 18:24 Camel2053 odpovědět
Super,pochvala letí...
3.12.2012 18:09 aXXik odpovědět
bez fotografie
dekuji
3.12.2012 17:30 ondrasin odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2012 17:26 matosmrto odpovědět
bez fotografie
Dankujem :-)
3.12.2012 17:25 next8 odpovědět
bez fotografie
Super , díky moc .
3.12.2012 17:11 Deywid odpovědět
bez fotografie
Díki :-)
3.12.2012 16:52 xpandelx odpovědět
Presný ako hodinky 16:05 a titulky sú tu :! ďakujem
3.12.2012 16:49 tiggy1212 odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2012 16:42 kris5 odpovědět
bez fotografie
děkuju
3.12.2012 16:38 michelleka odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
3.12.2012 16:29 Cabertine odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
3.12.2012 16:29 radim333 odpovědět
bez fotografie
super, ďakujeme..
3.12.2012 16:28 Drayen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.12.2012 16:26 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
3.12.2012 16:25 ravana odpovědět
Díííík
3.12.2012 16:24 deadlly odpovědět
bez fotografie
wohooooou thanX
3.12.2012 16:08 STALKER8080 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeeeeeeeeeem
3.12.2012 16:05 Methat1989 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Strojovy preklad. Niekto by sa s tym mohol pohrat...
super a tesim sa
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S


 


Zavřít reklamu