Dexter S04E03 - Blinded By The Light (2009)

Dexter S04E03 - Blinded By The Light Další název

Dexter S04E03 - Oslepený Svetlom 4/3

Uložil
bez fotografie
misogre Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 232 Naposledy: 23.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 000 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dexter.S04E03.HDTV.XviD-SYS.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dúfam, že budete spokojní. ENJOY :-) Hlasujte za mňa a komentujte, budem rád.
IMDB.com

Titulky Dexter S04E03 - Blinded By The Light ke stažení

Dexter S04E03 - Blinded By The Light
574 000 000 B
Stáhnout v ZIP Dexter S04E03 - Blinded By The Light
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S04E03 - Blinded By The Light

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S04E03 - Blinded By The Light

16.10.2009 13:47 Mato_SVK odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky
uploader16.10.2009 10:56 misogre odpovědět
bez fotografie
Misogre píše: Ak mienite riešiť p..č..y o CZ-SK vzťahoch pri takej banalite ako sú praobyčajné titulky, odmietam ďalej prekladať. Som z toho sklamaný :-(.
15.10.2009 16:50 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Sokolisko: a já jsem zase zjistil, že stále víc lidí si myslí, že slovenština a čeština jsou velmi rozdílné jazyky, přitom je to pěkná kravina. takže prosím, neplácej takový nesmysly taky...
15.10.2009 14:13 Sokolisko odpovědět
bez fotografie
panc0 musim povedat ze ako som zatial zistil tak viac Slovakov vie po cesky nez Cechov po slovensky
misogre : thnx
15.10.2009 0:53 panc0 odpovědět
bez fotografie
Netfuckers> to fakt nerozumies slovensky ? btw, vdaka za titulky misogre
14.10.2009 17:56 wasd odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Dexter.S04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION DÍKY!
14.10.2009 17:46 Marek12 odpovědět
bez fotografie
si preloz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu