Dexter S03E12 (2008)

Dexter S03E12 Další název

Dexter S03E12 3/12

Uložil
bez fotografie
frezien Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 827 Naposledy: 3.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 591 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S03E12.HDTV.aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to turborychlý překlad, ale myslím, že není nejhorší. Posuďte sami.
IMDB.com

Titulky Dexter S03E12 ke stažení

Dexter S03E12
576 591 872 B
Stáhnout v ZIP Dexter S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S03E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S03E12

17.12.2008 13:30 frikk odpovědět
bez fotografie
Lost_Prophets: Někteří lidi radši preferujou kvalitu před turbopřekladem. Neříkám, že se na to nedá dívat, ale některé chyby, překlepy atd. byly opravdu hrozné... Nechápu, koho zabije jeden den si počkat na normální kvalitní titulky... A PetrT má pravdu... rychlý překlad s chybama umí udělat kdekdo, ale kvalitní ne, takže až se nám na to ti kvalitní překladatelé vyserou kvůli těm, co se snaží zavděčit mase nedočkavců, tak je lidi ukamenujou.
17.12.2008 6:54 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za title
16.12.2008 20:44 mates322 odpovědět
bez fotografie
taky si počkám... nicméně nevíte někdo kdy to karasmanan a spol. zvládnou? :-) Chci to vidět ještě dnes!!!
16.12.2008 19:14 NewScream odpovědět
Já myslím, že oba překlady jsou na místě. Možná jsem 60 ku 40 pro karasmana a jiné důsledňáky. Ale když už někdo udělá turbopřeklad a napíše to do poznámky (v tomto případě to v poznámce je) tak proč ne. Někomu to stačí je nedočkavej. Já si počkám na kvalitnější. Kam se hnát když do dalšího dílu je rok... :o) Nikdo nikomu nic zakázat nemůže v tomto případě a ani to není možné.
16.12.2008 18:10 PetrT odpovědět
bez fotografie
Lost_Prophets: lolek, ano jsem looser ze podporuju stale prekladatele, na ktere je spoleh jak s kvalitou prekladu, tak jistotou udelani prekladu. Takovi jako ty budou prvni brecet, ze jim nema kdo prelozit dalsi dil serialu. Resilo se to tady 100x a dokud se lidi znova nespali, tak jim to nikdo nevysvetli. To mne na tom mrzi.
16.12.2008 18:00 dong01 odpovědět
bez fotografie
fofr díky moc na kecálisty se vys..
16.12.2008 17:31 PetrT odpovědět
bez fotografie
Az se na to jednou Karasman kvuli takovym rychlo prekladum vysere, tak vas (nahodne prekladatele) lidi ukamenuji...a ja si taky rad hodim.
16.12.2008 14:14 pikakox odpovědět
bez fotografie
ty 720p sedí
16.12.2008 13:57 dessan odpovědět
bez fotografie
super,diky moc, spokojny :-) myslim,ze preklad je v pohode
uploader16.12.2008 13:40 frezien odpovědět
bez fotografie
Pouzil jsem adjust funkci na synchronizovane titulky v Subtitle Workshop. Ale nemam ten 720p soubor, takze to nemuzu vyzkouset. A tahat to kvuli tomu nebudu. Mohl byste to nekdo zkusit a dat vedet, jestli to sedi?
16.12.2008 13:37 pikakox odpovědět
bez fotografie
Ta 720p by měla byt myslim jen o +5,5sec.
uploader16.12.2008 13:35 frezien odpovědět
bez fotografie
Přečasoval jsem to, dejte vedet, jestli je to dobre: http://sweb.cz/frezien1/Dexter.S03E12-aaf720p.srt
16.12.2008 13:21 sinister-cz odpovědět
bez fotografie
EN jsou zde http://ns2.sinister.cz/Dexter.S03E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.zip
16.12.2008 13:18 keci odpovědět
Také čekám na 720p :-)
16.12.2008 12:58 pikakox odpovědět
bez fotografie
pls 720p
16.12.2008 12:56 sinister-cz odpovědět
bez fotografie
Bohuzel nesedi na 720p.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu