Dexter S02E10 (2007)

Dexter S02E10 Další název

  2/10

Uložil
bez fotografie
tomash.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 086 Naposledy: 29.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.210.hdtv.xvid.notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad by Leffe and Tomash
IMDB.com

Titulky Dexter S02E10 ke stažení

Dexter S02E10
Stáhnout v ZIP Dexter S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2007 13:15, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S02E10

5.12.2007 (CD1) tomash.cz upraveno 5/12
4.12.2007 (CD1) tomash.cz Původní verze

RECENZE Dexter S02E10

uploader4.12.2007 21:01 tomash.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 64157


ja na to naopak zvedavy jsem ... ac jsem si specialne na tohle daval pozor tak mi to nejak ulitlo:-) omlouvam se, pracuji na oprave
uploader4.12.2007 20:57 tomash.cz odpovědět
bez fotografie
za ty chyby se spustenim se omlouvam, ukladal jsem to naposled v linuxovem editoru, ktery proto neni asi prilis idealni a kolega tomu taky zas moc nerozumi ... ty chyby se chystam jeste opravit zitra to bude opravene ...
4.12.2007 15:29 biskin odpovědět

reakce na 64157


typicka hloupa odpoved :-) - ja si to prekladat nemusim, rozumim i bez titulek - ale rejpnout si musim, a kdyz chce nekdo prekladat, musi umet hlavne cesky
4.12.2007 13:30 epsyn5 odpovědět
bez fotografie

reakce na 64154


bissu.lin tak si to prekladej sam nikdo na to neni zvedavej....
4.12.2007 13:23 biskin odpovědět
god damn it. Zase ty samy chyby. Davejte si pozor na ten zatracenej podminovaci zpusob. By jste neexistuje - pochopte to sakra. Bych, bys, by, bychom (bysme), byste, by
4.12.2007 13:08 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
tak si to přeuložte, například v programu Subtitle Workshop.
4.12.2007 12:57 miskina odpovědět
bez fotografie
co teda stím?taky mi to hlásí Syntax error
4.12.2007 12:50 epsyn5 odpovědět
bez fotografie
me jako v pohode jedou, sice jsou prelozeny nic moc, na druhou stranu jsou rychle, takze si kazdy prijde na sve..
4.12.2007 12:47 stephano35 odpovědět
bez fotografie
to sou vazne debilni titulky, vubec to nejde porad to hlasi chybu,jak to sem nekdo muze povolit
4.12.2007 12:37 miskina odpovědět
bez fotografie
mě to nejde.
4.12.2007 10:34 mydlo odpovědět
bez fotografie
thxxxx
4.12.2007 9:14 cptcharisma odpovědět
bez fotografie
dik moc za title....sice sem to tak usporadane zasebou nikdy vzivote nevidel,ale tak jede to to je hlavni:-D akorat kdyz sem to otevrel tak sem se lekl:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př


 


Zavřít reklamu