Desperate Housewives S05E17 (2009)

Desperate Housewives S05E17 Další název

zoufale manzelky s05e17 5/17

Uložil
bez fotografie
subslide Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 249 Naposledy: 18.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 540 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro desperate.housewives.s05e17.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky Maartyna. Titulky si budu upravovat sama!!!
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S05E17 ke stažení

Desperate Housewives S05E17
367 540 840 B
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S05E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.3.2009 19:16, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S05E17

17.3.2009 (CD1) subslide Upraveny nesmysly.
17.3.2009 (CD1) subslide Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S05E17

20.3.2009 16:27 LIAN odpovědět
bez fotografie
Maartyna, díky moc, že si sa vrátila a je skvelé, že dáš do poriadku aj tie minulé diely, čo by to potrebovali. Ja som sa na tie časti bez tvojich titulkov radšej nedíval, lebo som dúfal, že neskôr budú aj tvoje preklady. A určite nie som sám.
Vďaka samozrejme aj všetkým, čo sa trápia s časovaním a upravovaním titulkov pre iné verzie. Nato sa nesmie zabúdať, lebo to robia pre nás, díky je jediné, čo im zato dávame a nadávky sú to posledné, čo si zaslúžia.
Kto toto nechápe, nech sa vystrelí na mesiac. Možno tam platia nejaké iné "móresy".
19.3.2009 22:13 PetrT odpovědět
bez fotografie
tak dlouhe radky jsem musel udelat, kdyz jsem chtel sloucit dva titulky a pritom nemenit preklad vety...
19.3.2009 12:36 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Tak tady jsou ty upravené PetremT a ještě mnou na tuhle verzi :o))) PetrT dobrá práce, vylepšil jsem to ještě o něco, časování, slučování, něco i v překladu tam uteklo a zbytečně hafo dlouhých řádků + nějaké to překrytí.

http://rapidshare.com/files/211019335/desperate.housewives.s05e17.hdtv.xvid-xor.srt

18.3.2009 22:47 Jackuess16 odpovědět
bez fotografie
Maartyno, ahoj, jsem Honza a díky tomu, že jsem měl JEDEN DEN čas, tak jsem pomohl s titulky na epizodu s05e17. Chtěl jsem ti říct, že lidí jsou všelijací. Jsou tu ti, kteří čekají na titulky a díky tomu, že neumí anglicky (nebo alespoň málo) jim nevadí blbá kvalita. ¨HLAVNĚ , ŽE JSOU TITULKY HNED. Pak jsou tu ti, kteří umí anglicky líp a dívají se na to s titulky, aby se nemuseli příliš namáhat. A ztak dále a tak dále. Jde o to, že vždy se ze všech těchto lidí najde někdo, koho baví buzerovat a sebevětší námahu poslat do prdele. Já jsem dělal jen třetinu a vím, jak je to namáhavá a těžká práce. Proto před tebou smekám klobouk, když jsi schopná přeložit jeden díl za tak krátkou dobu. Proto si prosím neber ty urážky osobně. Kreténi se najdou všude. Na urážky se vyprdni, píšou to fracci, co nemají čas na nic jiného, ale bez titulků by byli v hajzlu. Měj se a buď v klidu. Honza
18.3.2009 20:48 PetrT odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: no to verim. Tento dil jsem delal cca 6h. Sel jsem vetu po vete. To je pak chut se na to divat znova nulova :-(
18.3.2009 20:40 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
PetrT hehe a to si vezmi, že tohle je ještě prd :o)) Teď předělávám DVD rip seriálu, kde je prodloužená verze a dnešních 40% seriálu mi trvalo předělat 3 hodiny :o)) Doplňování nových titulků, nepravidelné posouvání časování... to je teprve o zdravý rozum :o)
18.3.2009 19:52 PetrT odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: uploadnul jsem je na server. Mrkni na ně, třeba se v tom budeš chtít ještě pohrabat. Já jsem rád, že je seriál pouze 1x týdně. A ted jdu za gazelou ;-)
18.3.2009 18:55 PetrT odpovědět
bez fotografie
Už mi z toho hrabe, móóóc mi z toho hrabe. Kde mám ten cukr...a gazelu?!
18.3.2009 10:17 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
PetrT oki,nechám úpravu na zítra :o))
18.3.2009 8:20 PetrT odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: budou dnes vecer. Jsem v praci, takze na tom nemuzu delat.
17.3.2009 22:39 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
PetrT dej mi nějak vědět, jaks pokročil nebo kdy dokončíš to sloučení, abych to nedělal i já :o)
uploader17.3.2009 22:32 subslide odpovědět
bez fotografie
to Morpheus88: Díky ;-)
17.3.2009 20:26 axtin odpovědět
bez fotografie
Kdo chcete mit pristi dil rychleji (sice asi mene kvalitne nez od Maartyny), tak v pondeli aktualne na www.zoufalemanzelky.com :-) Jinak je dobre, ze se Maartyna vratila k prekladum.
17.3.2009 20:10 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Zítra předělám HDTV,nebo počkám, zda je upraví PetrT a pak je zpětně přečasuju na HDTV, pokud nebudou sedět. Zbytečně bychom dělali stejnou práci dvakrát.
17.3.2009 20:09 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Maartyna tady máš odkaz na přečasované CZ title, použij je pro svůj překlad, snad to bude oki.

http://rapidshare.com/files/210400956/desperate.housewives.s05e16.hdtv.xvid-xor.srt
17.3.2009 19:50 PetrT odpovědět
bez fotografie
720p pro dnesek padla. Jsem v polovine a 100 radku titulku je smazanych. Prochazim to vetu po vete a holt to trva. Kdo si pocka, ten se docka. Zitra vecer to zkusim dokoncit.
17.3.2009 19:26 justina74 odpovědět
bez fotografie
Booože a nie je to jedno? Čo sa hádate na nepodstatnej veci? Chlieb si taktiež kúpite ten, ktorý vám chutí... tak si aj titulky sťahujte tie, ktoré vám vyhovujú a iné ignorujte. Obdivujem vás, že máte čas na tieto debaty.... radšej si pozrite DH.
uploader17.3.2009 19:16 subslide odpovědět
bez fotografie
Ježiš, co jsem to poslala???
Proč bych jí neuznala, když je to pravda? To, co se týká včerejších překladatelů - vadí mi pouze, že kvůli tomu, jak mají titulky dřív, musím já osobně číst hory odporných urážek na svou osobu - to by se ti určitě taky nelíbilo. O té kvalitě se už bavit raději nebudu, nechci se tu nikoho dotknout.
uploader17.3.2009 19:15 subslide odpovědět
bez fotografie
Proč bych jí neuznala, když je to pravda? To, co se týká včerejších překladatelů - vadí mi pouze, že kvůli tomu, jak mají titulky dřív , že by to by, musím já osobně číst hory odporných urážek na svou osobu - to by se ti určitě taky nelíbilo. O té kvalitě se už bavit raději nebudu, nechci se tu nikoho dotknout.
uploader17.3.2009 19:04 subslide odpovědět
bez fotografie
Fajn, uznávám, že tohle je opravdu přeloženo špatně. Ale mluvil jsi o prvních pěti minutách a 10ti chybách :-) Stále na ně čekám... ale za tohle upozornění děkuji, neuvědomila jsem si, že jsou to idiomy.
17.3.2009 18:41 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!!
17.3.2009 18:17 PetrT odpovědět
bez fotografie
omg co je to za úroveň? Snad tu nejsme na vidlácke zábavě, aby tu lítal venkovský dobytek. Doteď jsem si myslel, že cizí jazyky ovládají alespoň trochu inteligentní lidé, ale asi budu muset své závěry přehodnotit :-(
uploader17.3.2009 18:16 subslide odpovědět
bez fotografie
A čumáčku, až mi napíšeš, co jsem blbě přeložila, můžeme si tykat :-)
uploader17.3.2009 18:14 subslide odpovědět
bez fotografie
Ty si myslíš, že mě urazíš? Tak se dovol, abych se zasmála :-)
17.3.2009 18:06 Freaky odpovědět
bez fotografie
Subslide: To je skvělý že budeš dělat i díly zpětně, abych řekla pravdu, ještě jsem je neviděla a radši si počkám na tvé.
17.3.2009 18:03 Freaky odpovědět
bez fotografie
Sláva a díky ti. Jsem ráda, že v tom pokračuješ :-)
17.3.2009 18:01 Rutz odpovědět
bez fotografie
Pokud budete stahovat tyto titulky, nenechte se odradit komentarem uzivatele "vykurvenci"...uroven jeho nicku odpovida i urovni komentu jako takoveho:-)))
17.3.2009 17:59 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Vykurvenče, dej přiklad, ty hovádko...
uploader17.3.2009 17:07 subslide odpovědět
bez fotografie
Zpráva pro ty, kteří si stahují titulky i na www.zoufalemanzelky.com Jak nejspíš víte, dříve se tam ukládaly mé titulky, což teď už nebude, neboť se tam utvořila parta "překladatelů", kteří je mají dřív, protože je dělají asi ve 3 až 4 lidech. Ze serveru mě vyšoupla rychlost... ale kvalitu tam nečekejte. Budu tedy titulky dodávat asi pouze sem, alespoň budu mít klid od toho fóra tam :-) Překladům zdar a zoufalkám zvlášť :-) Maartyna
17.3.2009 16:50 PetrT odpovědět
bez fotografie
720p bude trvat asi krapet dyl - je potreba zredukovat (=sloucit) dost titulek, jinak se to neda pohodlne cist :-(
17.3.2009 16:16 PetrT odpovědět
bez fotografie
Diky. Ja jdu na 720p
17.3.2009 15:27 REALista odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2009 15:22 samo151 odpovědět
bez fotografie
Vitaj!
17.3.2009 15:18 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
sláva, huráá...konečně tě máme zpět, huráá
díky
17.3.2009 14:59 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
3,5 hodiny mě stála oprava časování k 5*16 ... jestli někdo znáte resync titulek po titulku, víte o čem mluvím :o))
17.3.2009 13:52 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
tak 5*14 mám aktivní tady...

http://rapidshare.com/files/196855620/desperate.housewives.s05e14.hdtv.xvid-xor.srt

5*16 to nebude lehký dát do kupy :o))) počítám spíš během zítřka ti hodim odkaz.
17.3.2009 13:48 wiedzmin odpovědět
bez fotografie
heureka, nasel jsem nove titulky od maartyny... :-)
uploader17.3.2009 13:31 subslide odpovědět
bez fotografie
Jo, super, to budeš hodný:-)
17.3.2009 13:18 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Subslide 5*15 dělal Denton, tam není co :o)) Jedná se o 5*14, mám ji načasovanou, můžu poslat předlohu a 5*16 teď opravuju, takže ti můžu dát CZ "verzi", a stačí použít časování na tvůj překlad.

Dám ti sem pak odkazy :o)
uploader17.3.2009 13:05 subslide odpovědět
bez fotografie
Jinak až teď budu mít přes víkendy čas, dodělám i ty tři díly, které jsem vynechala, chci to mít kompletní :-)
uploader17.3.2009 13:04 subslide odpovědět
bez fotografie
to larelay: Nevzdám! :-D
17.3.2009 13:04 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
larelay asi tak ... právě zkoumám 5*16 a už jenom proto, že se na to vzhledem k časování ENG titlí nedá vůbec koukat, mi prvních 8 minut trvalo 35 minut opravit ... to je vcelku dobrej čas... A spočítej si, kolik na tom dělalo lidí. Škoda mluvit...
17.3.2009 12:52 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Bůh to vidí :o))))) Díky za návrat slunce do toho seriálu :o))))))

Maartyna is back :o))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?