Desperate Housewives S05E14 (2009)

Desperate Housewives S05E14 Další název

  5/14

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 278 Naposledy: 19.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S05E14.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S05E14 ke stažení

Desperate Housewives S05E14
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S05E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.2.2009 19:15, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S05E14

11.2.2009 (CD1) ADMIN_ViDRA korekce Morpheus88
10.2.2009 (CD1) ADMIN_ViDRA formátování
10.2.2009 (CD1) ADMIN_ViDRA oprava syntaxe
10.2.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S05E14

28.9.2009 14:49 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Speedex tvoje příspěvky odhalí tvoje IQ, nepotřebuju ani reagovat, protože odpovídají samy sobě :o)
23.2.2009 6:15 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
speedex: něco jako "zdravá konkurence" u titulků neexistuje. titulky jsou buď špatné nebo dobré, a jelikož většina lidí to nepozná a zastává názor rychlé titulky jsou lepší, i když jsou plné nesmyslů (stejně tak ty obhajuješ a zastáváš se špatných titulků), tak se tím maximálně docílí snížení zážitku ze seriálu pro všechny pro ostatní... pochybuju, že by byl Morpheus tak kritický, kdyby byly ty titulky rozumné kvality, ale některým lidem holt není lhostejné, s jakými titulky se ostatní lidé nevědomky dívají...
22.2.2009 20:17 speedex odpovědět
bez fotografie
2 Morpheus88: Mohlo to přeložit víc lidí, když ta tvoje Martyyna nemohla, ale kvůli tomu jak všem nadáváš to sem nikdo nedá. Je opravdu lepší být delší dobu bez titulků, než aby byla nějaká zdravá konkurence a každý si zvolil svého překladatele? Opravdu tvá logika je naprosto bezchybná :-O Chacha
22.2.2009 20:13 speedex odpovědět
bez fotografie
To Morpheus: Co se do toho sereš? Je každýho věc jaký titulky si tu dá. Není to tvůj server ani nějaké Martiny, tak dej laskavě lidem pokoj a starej se o sebe.
17.2.2009 17:37 PetrT odpovědět
bez fotografie
subslide: co na tom PC umrelo? Dyt to musi za dva dny bezet :-D. Mam tu pet PC, nechces jedno pujcit ? :-)))
16.2.2009 20:33 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Denton se postará o překlad 5*15, přibližný čas čtvrtek-pátek.
16.2.2009 18:13 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Pjutra ta holka měla špatný překlad, nic víc, nic míň.

Zkusím se domluvit s Dentonem.
16.2.2009 17:29 Pjutra odpovědět
bez fotografie
škoda no, nikdo nový to sem asi neriskne dát, aby se mu nedostalo taky takové kritiky jako té holce, tak to snad udělá někdo z těch, co se tu tím zabývají už dlouho
16.2.2009 16:48 subslide odpovědět
bez fotografie
Ráda bych se opět pustila do titulků, ale PC je stále mimo provoz, tudíž s mými titulky v nejbližší době nepočítejte. Maartyna
16.2.2009 16:24 VK22 odpovědět
Pardon oprava!! http://www.tvsubtitles.net/episode-16948.html
16.2.2009 16:22 VK22 odpovědět
tady jsou title EN pro SO5E15 tak jestli si s nima někdo pohraje? http://www.tvsubtitles.net/subtitle-54564.html
15.2.2009 18:58 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Denton říkal, že překlad je suxx, takže poprosíme Maartynu o nový překlad ... :o)
12.2.2009 20:29 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Pravda bolí, místo toho, aby čelila pravdě a postavila se jí, tak se raději smazala, abychom jí dál "neubližovali".
11.2.2009 22:42 PetrT odpovědět
bez fotografie
Na desperate.housewives.s05e14.720p.hdtv.x264-2hd celkem sedi, az poslednich pet minut ujede vic nez je zdravo (ale divat se na to da). Ja si pockam na finalni doladeni a pak si to nacasuju poradne ;-)
Vsem co na tom pracovali diky.
11.2.2009 21:09 pneumat odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Desperate.Housewives.S05E14.720p.HDTV.x264-2HD.mkv
11.2.2009 18:37 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Čeho se týkaly opravy: zejména časování a slučování titulků, oddělování rozhovorů, úpravy formátování, oprava viditelně špatného překladu/kde se mi to nezdálo, opravil jsem, takže je možnost, že mi někde něco uteklo, co mi přišla normální věta/.

Doufám, že Denton, až si to pustí, najde zbytek chyb, protože netuším, kdo by jiný z těch stovek lidí, co si to stáhli, ještě něco napsal, když dosud nikdo na žádnou chybu nepoukázal.

Thx všem, co něčím přispějou.
11.2.2009 18:19 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Ve volných chvílích přes den jsem to nějak dal dohromady. Počítám, že mi toho víc uniklo, takže pokud tam někdo ještě něco najdete, dejte vědět. Úpravy si svou daň vybraly.

http://rapidshare.com/files/196855620/desperate.housewives.s05e14.hdtv.xvid-xor.srt
11.2.2009 17:40 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Jasně, a všechny ostatní seriály, co nemají překlad si vezmu :o)))

Maartyna má zoufalky, jen ať si je nechá :o)) Já zůstanu u těch úprav :o))
11.2.2009 17:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ale tak Maartyna zrovna tento týden nemohla a tak se toho v dobrém úmyslu chytil někdo jiný. škoda, že neunesla připomínky.
11.2.2009 17:17 PetrT odpovědět
bez fotografie
glide4ever: a proc to neprenechat Maartyne a pripadne si den/dva pockat?
11.2.2009 16:55 glide4ever odpovědět
bez fotografie
Já tam pár bot našel, ale nevadily. Budu rád když Morpheus88 bude dělat titulky na zoufalky a budou tu druhý den po odvysílání a bez bot. Zvládneš to?
11.2.2009 12:59 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
1100 lidí to stáhne, ale že by někdo něco řekl, jaký tam jsou boty, to vás ani nenapadne.

Divím se, že si nedáte anglický title do translatoru, nezmáčknete translate, a pak se na to nepodíváte s nimi. V některých pasážích by to vyšelo nastejno.

Všem se líbily? :o)))
11.2.2009 10:31 megawir odpovědět
bez fotografie
Teda vy jste na Sabinu zlí :-)

Sabino, zajdi na lapiduch do klubu kuriózní překlady se poradit, pokud bys někdy nevěděla, je to lepší, než si vymýšlet (případně ti poradíme fajn zdroje kde hledat idiomy a podobně). Ještě co se týče Morphea, tak na český scéně asi není nikdo, kdo by toho udělal tolik jako on, takže to byl výstřel opravdu těžce vedle :-)
11.2.2009 10:21 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Kdo se chce pobavit překladem, zde ctěné dámy, tak největší perlu, co jsem za prvních sedm minut našel, a že jich není málo, jsme dali na lapiduch do kuriózních překladů. Enjoy! :o)))
11.2.2009 10:07 Jessicek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.2.2009 9:01 mrlif odpovědět
bez fotografie
já taky :-)
11.2.2009 8:36 jara73 odpovědět
bez fotografie
a já jen děkuji ....
11.2.2009 6:31 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
O kom je to vlastně řeč? Jo, o tom primitivovi. On přece žádné zkušenosti s titulky nemá, tak jak do toho může vůbec remcat :o)))

Thx, že mě tu někdo poznává a pamatuje si... je vidět, že moje úpravy si pamatuje pár lidí :o))
10.2.2009 18:56 PetrT odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: no jo, mas recht. od ctvrty. tak to si mozna pockam a pak to smahnu znova :-)
10.2.2009 18:45 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
PetrT myslím si, že 720 běžela od třetí řady nebo dokonce čtvrtý ne? ee jen DVDripy, 720 netahám ani teď. Počkám si až budou 1080p ripy a nějaká rozumná cena BlueRaye .. teď to nemá smysl :o)
10.2.2009 18:32 PetrT odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: no tak kdyz ty DVDripy pak precasujes i na 720p, tak ok :-D. Ja to znova casovat nebudu a DVDripy nesosam.
10.2.2009 18:25 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Jingspiral no není zač. Teď jedu Greys Anatomy S04, pak S01 Manželek a pak se vrátím zase k Bones. Je toho sakra moc :o))
10.2.2009 18:18 Jingspiral odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: dopředu díky za korekci prvních čtyř sezón, občas to tam hodně skřípalo. :-)
10.2.2009 18:00 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
PetrT neboj, mám je v plánu zítra ráno, pokud se dneska stihne přeložit a upravit 24.

Jinak, jestli tě to potěší mám připravené všechny čtyři řady v DVDripech na kompletní opravu, takže je mám v plánu dělat. Počkej si, věř mi :o)) Nebo jinak, znáš přece toho primitiva, kterým jsem :o)))
10.2.2009 17:56 PetrT odpovědět
bez fotografie
Morpheus88: ty a primitiv? no tady jsi to odsral za me, protoze nebyt tve prvni zpravy, tak jsem se ozval ja - a samozrejme o nemoci Maartynyho pocitace nevim ;-)
Ja se uz na serial nedivam (neni cas), ale mlada jo a ja mam pak aspon hodinu klidu :-D.
A treba az jednou budu nemocny, tak se na nej podivam v kuse, takze chci mit vsechny titule "perfektni" :-)
10.2.2009 17:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
snad se autorka nebude zlobit, vrychlosti jsem to přeformátoval, aby nebyly řádky příliš dlouhé. dialogy by měly být rovněž na jednotlivých řádcích. snad opravena většina velkých písmen u zájmen Ti, Tebe, Vás, odstaněno "by jsi". odstraněno několik "Oh". bylo to v rychlosti, není to 100%, ale výsledek by měl být lepší.
10.2.2009 17:39 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Denton znáš mě, viď? :o)))

PetrT zítra na to kouknu, tak si počkej s tím přečasováním, znáš mě, co jsem za primitiva :o)
10.2.2009 17:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ale no tak, nejste přeci malé děti :-)
10.2.2009 17:14 PetrT odpovědět
bez fotografie
jak je to s kvalitou? ma smysl se s tim drbat na 720p a nebo si pockame na Maartynu?
10.2.2009 16:58 glide4ever odpovědět
bez fotografie
Však on to ten kluk nemyslel zle, ale jen mu dej ;D Já jdu koukat. Díky za titule a přeju Maartyně (sakra to je divnej nick) ať si co nejrychleji opraví železo.
10.2.2009 16:50 MaggieJuci odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, ivush:-)
10.2.2009 16:23 ivush odpovědět
Desperate.Housewives.S05E14.HDTV.XviD-XOR

doporucuji stranku oneddl.com na rapidshary teda aspon:-)
10.2.2009 16:11 MaggieJuci odpovědět
bez fotografie
Prosím vás, na aký release sú tieto titulky? dakujem veľmi pekne!
10.2.2009 15:47 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Zase se někdo vrtá Maartyně do práce nebo mi tu něco nedochází?
10.2.2009 15:34 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bohuzel mam stejny problem syntax error
10.2.2009 15:34 kikina27 odpovědět
bez fotografie
nechce to prosim nekdo upravit?
10.2.2009 15:33 kikina27 odpovědět
bez fotografie
nejdou
10.2.2009 15:20 FilipPodsednik odpovědět
bez fotografie
nejdou
10.2.2009 15:12 xtomas252 odpovědět
wow, nějaká rychlá, ne? Díky mooc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?