Deadpool & Wolverine (2024) |
||
---|---|---|
Další název | Deadpool & Wolverine |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 7 Celkem: 967 Naposledy: 14.11.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97 | |
Verze pro | Deadpool & Wolverine (2024) TSRip.AV1.EN.1080p Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Sedí na: Deadpool & Wolverine (2024) TSRip.AV1.EN.1080p Můj první překlad, za kritiku budu rád |
|
|
Trailer Deadpool & Wolverine |
||
Titulky Deadpool & Wolverine ke stažení |
||
Deadpool & Wolverine
| ||
Stáhnout v ZIP | Deadpool & Wolverine |
Historie Deadpool & Wolverine |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Deadpool & Wolverine |
||
3.10.2024 8:56 subrtcd | odpovědět | |
|
||
2.10.2024 20:25 tavlas77 | odpovědět | |
1.10.2024 0:11 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
reakce na 1608762 Děkuji moc, zlepšil si mi tím dnes náladu. Přesně to byl můj záměr. Hodně jsem se snažil a trvalo mi to 11 dní. Když vezmu vpotaz, že to byli moje úplně první titulky v životě, mohlo to být daleko horší a pak tady opakovaně dostávám čočku od jednoho uživatele a připadám si jako bych někomu ukradl ledvinu nebo spáchal trestný čin. Neřekl bych ani slovo, kdyby to byla moje práce nebo bych to měl za paywallem. Moc si toho vážím, cos napsal. |
||
30.9.2024 23:38 Jafff | odpovědět | |
|
||
30.9.2024 15:13 Kopeeec | odpovědět | |
|
||
7.9.2024 19:19 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1606546 Používám Subtitle Edit. Je potřeba mít nainstalováno Microsoft NET Framework verze 4.8 https://www.nikse.dk/subtitleedit |
||
7.9.2024 17:41 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
reakce na 1606539 Zkoušel jsem dva programy z té nabídky, ale z nějakého divného důvodu mi to Windows 11 nerozjede. Každopádně vím, kde jsou chyby. Nikde a nikdy jsem netvrdil, že to bude špičkové a úplně nejlepší. Každopádně chci na sobě a svých překladech pracovat a posunovat to kvalitou nahoru. Proto jsem si to taky chtěl zkusit. Ta stránka je super, určitě mi to hodně pomůže do budoucna. |
||
7.9.2024 16:51 vasabi | odpovědět | |
7.9.2024 16:48 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1606537 Jinak tyhle by možná měli i o 1000 řádků méně, kdyby se ti tedy chtělo se k tomu vracet. |
||
7.9.2024 16:44 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1606423 Musel by být čas a chuť. A ani jedno nemám. Nechci si kazit jinak fajn film. Každopádně po technické stránce je na čem pracovat. Slučování řádku, délka jednotlivých řádku atd.. |
||
6.9.2024 14:45 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
reakce na 1606409 Zapomněl jsem dodat, že jsem to překládal z té úplně první verze anglických titulek, když jsem se teď díval na tu novou, tak ta má o 600 řádků titulek méně, což je šílený. Kdybych to překládal teď, nevypadalo by to tak hrozně a udělal bych to lépe |
||
6.9.2024 14:32 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
reakce na 1606409 Nevím, co bych měl obhajovat, já si za svým překladem stojím. Není možná nejlepší, ale opravdu nemám ponětí, co po mě chceš. Ono je super se tu do mě pouštět, že je něco špatně, ale ukázat mi, jak by to podle tebe mělo vypadat, to už ne. V čem mi tohle má pomoct? Takhle se běžně pouštíš do lidí, co začínají? |
||
6.9.2024 12:07 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1606376 10 00:00:49,333 --> 00:00:51,833 Pak se ale ukázalo, že mě chtějí, 11 00:00:52,416 --> 00:00:53,624 toho chlapa, co by ani neměl 12 00:00:53,625 --> 00:00:54,958 mít svůj vlastní film. Jestli tohle pokračuje i někde dál, tak takhle nikdo prostě nemluví a je to dost podezřelé 5 00:00:42,500 --> 00:00:43,707 Dlouho dobu jsem si nebyl jistý, 6 00:00:43,708 --> 00:00:44,916 jestli se někdy vrátím. Časování je ta poslední věc. Nevidím tu ani snahu to obhájit. Dělal jsem to podle eng.. Spíš si mě jen utvrdil v tom, že tu něco nehraje. |
||
5.9.2024 22:23 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
reakce na 1606343 Dělal jsem to podle origo titulek a podle toho, jak jsou načasovány. Tam bylo dost často jedno slovo jako jeden titulek na jeden řádek a opravdu mě nenapadlo to slučovat nebo tak, jelikož jsem něco takového dělal poprvé. U dalšího překladu si na to dám pozor. |
||
5.9.2024 19:39 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1606343 Jedeš pěkně diplomaticky. Já to taky neodsuzuji, titulky ani film jsem neviděl. Ale těch prvních pár řádku a další zápis AAA odpadu.... no nevím. Paráda, díky(Františku). Tohle rozhodně asi ne. Jak to tu čtu. |
||
5.9.2024 19:26 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1606282 10 00:00:49,333 --> 00:00:51,833 Pak se ale ukázalo, že mě chtějí, 11 00:00:52,416 --> 00:00:53,624 toho chlapa, co by ani neměl 12 00:00:53,625 --> 00:00:54,958 mít svůj vlastní film. Já jen četl, co jsi zde vypsal. Jestli tohle pokračuje i někde dál, tak takhle nikdo prostě nemluví a je to dost podezřelé. https://www.titulky.com/?Stat=5&item=23801 alt=":-)" src="./img/smiles/smile.png" /> |
||
5.9.2024 14:23 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
|
||
5.9.2024 13:20 blacklanner | odpovědět | |
21 00:01:13,000 --> 00:01:13,875 Prozradím vám, 22 00:01:13,875 --> 00:01:14,875 malé tajemství. Za vám se nepíše čárka. Titulek je pod jednu sekundu, tzn. problikne. Hodilo by se tyhle dva řádky spojit. 7 00:00:45,500 --> 00:00:46,957 Když Disney koupil FOX, vznikla 8 00:00:46,958 --> 00:00:48,125 ta nudná záležitost s právy, Nevhodné rozdělení titulků. 10 00:00:49,333 --> 00:00:51,833 Pak se ale ukázalo, že mě chtějí, 11 00:00:52,416 --> 00:00:53,624 toho chlapa, co by ani neměl 12 00:00:53,625 --> 00:00:54,958 mít svůj vlastní film. Originál byl asi jedno souvětí, v češtině jde o nesmysl. Rozdělit na dvě věty. Druhý a třetí řádek opět nevhodně rozdělen. Chápu, že ses při prvním překladu soustředil na překlad (nesoudím, title ani film jsem neviděl), ale pravopis, gramatika a formální stránka věci jsou taky důležité. Pro neznalé cizího jazyka jde naopak o indikátor, jestli na něco takového vůbec koukat. |
||
4.9.2024 23:42 kaluznicky.oldrich@gmail.com | odpovědět | |
|
||
4.9.2024 20:04 Damnit | odpovědět | |
Deadpool and Wolverine just fuc*ing sh*t up ako Všechno se to posralo je extrém Aj keď je to tvoj prvý preklad ale toto nevedieť reálne? |
||
4.9.2024 19:10 dragon1 | odpovědět | |
|
||
4.9.2024 14:41 franta123 | odpovědět | |
|
||
4.9.2024 12:55 pawlinqa | odpovědět | |
|
||
|