Collateral S01E04 (2018)

Collateral S01E04 Další název

Collateral S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 652 Naposledy: 28.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 217 758 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Collateral.S01E04.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Collateral.S01E04.XviD-AFG
Collateral.S01E04.1080p.hdtv.x264-mtb
Collateral.S01E04.720p.hdtv.x264-mtb
Collateral.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta
IMDB.com

Titulky Collateral S01E04 ke stažení

Collateral S01E04
217 758 000 B
Stáhnout v ZIP Collateral S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Collateral (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2018 9:06, historii můžete zobrazit

Historie Collateral S01E04

3.6.2018 (CD1) saurix Zapracování připomínek.
6.4.2018 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Collateral S01E04

25.11.2018 19:09 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky k celé sérii. Není špatně uvedeno FPS? Mě to ukazuje v mediainfo 25 u videa a titulky sedí na vteřinu každý díl.
uploader3.6.2018 9:05 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1161358


Děkuji za připomínky. Zapracuji.
26.5.2018 14:28 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Dik za titulky. Musi to byt prplacka...
Navrhy na vylepsenia:
Episoda 1:
204 So the Evening standard fuck up the scene? -> Aby ste nam "zadrbal" miesto cinu?
365/366 Vyzera to nahodne, ale nic nahodne na tom nie je
553 Mum says you run the country -> Mama vravi ze riadis krajinu
732 Counsel will be here in an hour - snad nieco ako: Opatrovatel tu bude za hodinu
Episoda 3:
38 Laurie was getting a cut - Laurie dostavala podiel
42 Everyone has red lines - Kazdy ma nejaku hranicu.
54, 584, 593 Tu sa asi hovori o tal.pristave Bari, nie o osobe
620 Aby som vedela kedy sa stahuje siet ( nie kde je diera v sieti)
756 Ludi zbalia, ked spravia chybu ( nie ze sa znovu postavia )
Episode 4:
5 Stavim sa o 500 ze vybehnu zadnymi ( dvermi)
105 Si vo vsetkych novinach ( nie uradnik )






12.4.2018 21:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2018 20:11 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za celou sérii!!!
8.4.2018 11:25 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za celou minisérii.
7.4.2018 13:15 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.4.2018 4:53 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky k celé minisérii. :-)
6.4.2018 23:10 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Velka Vdaka.
6.4.2018 20:59 osip odpovědět
bez fotografie
Super, diky moc.
6.4.2018 20:41 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.4.2018 20:02 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu