Chicago Fire S01E17 (2012)

Chicago Fire S01E17 Další název

Better to Lie 1/17

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 049 Naposledy: 28.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 427 081 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

překlad: weunka2101, Meimei & Veruuuu
korekce&sync&ReSync: xtomas252

Prosím, nenahrávejte naše titulky nikam jinam.

Přečasy si zajístíme samy.

Pokud se chcete dozvědět víc o hasičství z reálného světa, můžete zavítat na tuto stránku: www.pozary.cz, která se tím zabývá.

Bavte se :-)
POŽÁRY.cz - ohnisko žhavých zpráv | AKTUÁLNĚ


Omlouváme se, že jsme titulky ke 14. dílu přeskočily, ale korektorka phoebess je v nemocnici a korekci k tomuto dílu má rozdělanou, i u tohoto dílu ji zaskočil xtomas252, a tak titulky k 17. dílu vydáváme. Dík za pochopení. Budeme se to snažit brzy nějak vyřešit.
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S01E17

Titulky Chicago Fire S01E17 ke stažení

Chicago Fire S01E17
273 427 081 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S01E17

20.3.2015 16:58 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.3.2013 20:14 Pavlenka77 odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2013 18:30 weunka2101 odpovědět

reakce na 604199


do dalšího dílu by měly být
16.3.2013 17:27 johnmclain odpovědět
bez fotografie
Díky moc...můžu se zeptat jak to vypadá s titulkama ke 14. dílu?
14.3.2013 16:11 duminn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc...
5.3.2013 16:34 bounas odpovědět
Díky
2.3.2013 16:26 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?


 


Zavřít reklamu