Chlapečku, já jsem toho za posledních 15 let přeložil pravděpodobně víc, než jsi ty kdy přečetl. Každopádně si ve všech svých titulcích opakovaně pleteš rody, používáš významově nepřesné pojmy a překlad většiny trochu složitějších termínů si úplně cucáš z prstu.
Od někoho, kdo dokáže napsat neůnosné, to fakt sedí. Mimochodem, překládal jsem to bez translátoru, ale pššt, mamince to neříkej. Mimochodem nic ti nebrání si to překládat sám, když si tak dokonalý Pičovat umí každý.
Nevím jaký translátor jsi na to použil, ale kvalita textu je otřesná. V předešlých dílech to bylo ještě jakž takž snesitelné, ale tady už je to neůnosné.