Castle S04E17 - Once Upon A Cime (2009)

Castle S04E17 - Once Upon A Cime Další název

Castle na zabití 4/17

Uložil
-thera- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 519 Naposledy: 22.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 500 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E17.HDTV.FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle

Překlad: tarfein, thera
Beta verze

Titulky od teď, z důvodu nového semestru a rozvrhu obou překladatelů, čekejte nejdříve ve středu.
IMDB.com

Titulky Castle S04E17 - Once Upon A Cime ke stažení

Castle S04E17 - Once Upon A Cime
367 500 000 B
Stáhnout v ZIP Castle S04E17 - Once Upon A Cime
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S04E17 - Once Upon A Cime

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E17 - Once Upon A Cime

16.4.2012 12:36 janmatys odpovědět
bez fotografie
Mno, tak nevím, co dělám špatně, ale FQM verzi mám, a titulky časově na mnoha místech VŮBEC NESEDÍ!
uploader5.4.2012 9:14 -thera- odpovědět

reakce na 484150


Dobře, budu se snažit na to dávat větší pozor a korekce snad taky bude:-)
4.4.2012 20:40 tom-56 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Hodilo by se ale udělat korekce, protože se Vám tentokrát i/y opravdu vymklo z ruky.
15.3.2012 14:50 jakubsupol odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-D
5.3.2012 17:25 rebarborka odpovědět
Díky za titulky. Budou korekce?
3.3.2012 14:01 wooter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem moc za titulky, ale prosím ťa, používaj apostrof (skratka pravý alt+P) namiesto dĺžňa – dosť to irituje :-)
3.3.2012 0:33 Zenithgirl odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale díl se jmenuje Once Upon a Crime :-)
2.3.2012 20:54 javija odpovědět
bez fotografie
ahojky, diky za titulky, ale nejmenuje se dil nahodou Once Upon a Crime? :-)
2.3.2012 14:01 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2012 23:05 SZoja odpovědět
bez fotografie
Diky moc a moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred