Castle S01E06 (2009)

Castle S01E06 Další název

s01e06 - Home Is Where The Heart Stops 1/6

Uložil
bez fotografie
acsfanan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 285 Naposledy: 26.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 193 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S01E06.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Castle S01E06 ke stažení

Castle S01E06
367 193 200 B
Stáhnout v ZIP Castle S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S01E06

14.3.2010 7:19 b100 odpovědět
bez fotografie
Co jsem stačil zjistit tak
"vodun" nebo take "vudun" je puvodni nazev, ktery se casem promenil ve "voodooClovek to ma tak

Nasinec to ma tak zafixovane, ze dekuji prekladateli za nutnost si to osvezit... :-)
26.5.2009 13:55 elgorn odpovědět
bez fotografie
tak, este raz k tomu voodoo, naozaj tam hovoria o vodun, po nejakom zistovani som zistil, ze to je prakticky to iste, takze prekladatel chybu nespravil. ospravedlnujem sa.
26.5.2009 13:51 elgorn odpovědět
bez fotografie
Vdaka, len chcem podotknut, ze sa tam jedna o Voodoo a nie Vodun :-).
30.4.2009 8:29 Salonka odpovědět
dakujem :-)
28.4.2009 21:25 katchi odpovědět
Zdravím vespolek a uživatele "acsfanan" především. Počínaje 5. epizodou tohoto seriálu jsme titulky začly překládat já se sestrou a tyhle (6.) jsou definitivně naše. Že ti to není blbé, člověče.
27.4.2009 11:07 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.4.2009 10:27 Munka1 odpovědět
bez fotografie
vďaka , perfektné
23.4.2009 15:31 soha odpovědět
bez fotografie
dakujem,budes robit aj dalšie ? Inak rýchla a kvalitná robota.
18.4.2009 12:58 masakrlimaklimak odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.4.2009 15:57 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
skvele dikes....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu