RECENZE Burn After Reading |
31.5.2009 18:38 kozelec |
odpovědět |
Titulky važně sedí supr. Díky moc. Velká pochvala
|
11.3.2009 20:44 adrenalinman |
odpovědět |
Díky za titulky. Ty, oproti filmu byly téměř výborné. Jen tak dál
|
5.3.2009 17:50 cornelius99 |
odpovědět |
dik za title, ale ani som tu blbost nedopozeral..ftw
|
21.2.2009 17:21 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
adamesss1: a co tě vede k tomu, že zrovna vypalte? jen kvůli tomu, že ve filmu figurovalo nějaké CD, na které bylo něco vypáleno? logicky je "Po přečtení vypalte" nesmysl, protože to nijak nekoresponduje s filmem a navozuje to zcela něco jiného. Po přečtení spalte má parafrázovat s tím, že se jedná o brak, který se má po přečtení spálit (zmíněná kniha, popřípadě s tím mohli autoři myslet i dvojsmyslně film a ukázali to na jeho zmatenosti) a vlastně se s tím nemá dělat nic jiného. Jako celý ten případ, co ta agentura řešila. Proto já zastávám opačný názor
|
6.2.2009 17:31 kkamely7 |
odpovědět |
kuju
|
24.1.2009 17:08 xahorakm |
odpovědět |
Tak jsem vám sem nahrál upravenou verzi, bylo tam par chyicek snad je to uz vsechno...
|
24.1.2009 12:14 panter2004 |
odpovědět |
|
19.1.2009 18:33 xahorakm |
odpovědět |
nemate zac je tam jeste par chybicek, ale cas budu met asi az o vikendu tak to doladim a hodim to sem
|
17.1.2009 20:46 bzux |
odpovědět |
Sedí na verzi:
Burn.After.Reading[2008]DvDrip by jps-13
pěkná práce
|
13.1.2009 12:57 red888 |
odpovědět |
Já bych teda chtěla jen poděkovat za titulky. Díky. Díky. Díky. )
|
12.1.2009 23:37 xahorakm |
odpovědět |
Dobře tedy Když je to v oficiálním názvu... já jen že nějaké pálení mi tam taky nikam moc nesedí...opravuji zpět...
|
12.1.2009 18:55 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
jinak název "Po přečtení vypalte" je nesmysl. Slovo burn je v názvu opravdu myšleno jako spálit. ve filmu sice figuruje vypálené CD, ale v žádném případě nic po přečtení vypalovat nechceme...
|
12.1.2009 18:50 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
xahorakm: oficiální český překlad je Po přečtení spalte...
|
12.1.2009 18:33 xahorakm |
odpovědět |
Ted sem si precetl v diskusi o titulkach o teresity, ze nazev filmu neni "Po precteni spalte" ale "Po precteni vypalte" a pomalu s tim zacinam souhlasit. Takze si to kdyztak opravte, kdyz budu nahravat novou verzi objevi se tam i tahle oprava
|
|