Bron/Broen S01E07 (2011)

Bron/Broen S01E07 Další název

The Bridge S01E07 1/7

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 128 Naposledy: 23.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 625 797 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.Broen.S01E07.DVDRip.XviD-NoGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr
Korekce c.tucker; iq.tiqe

Znovu jsem překládal sám a bohužel se to trochu protáhlo. Za to se omlouvám. Další díl by měl být o trochu rychleji. A nezapomeňte poděkovat i c.tuckerovi za bleskově provedené korekce. ;-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E07 ke stažení

Bron/Broen S01E07
625 797 168 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2013 19:46, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S01E07

28.9.2013 (CD1) coolbobr Korekce iq.tiqe
13.8.2013 (CD1) coolbobr Korekce c.tucker
12.8.2013 (CD1) coolbobr Původní verze

RECENZE Bron/Broen S01E07

26.6.2016 9:53 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
3.11.2014 16:40 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
27.8.2014 8:05 lawer odpovědět
bez fotografie
Diky!!
4.11.2013 18:09 busmil odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader28.9.2013 20:15 coolbobr odpovědět

reakce na 667029


Děkuji, že sis s tím dal práci! Vážím si toho. Dle počtu chybných "jsi" to bude asi podobné i u ostatních dílů... Odteď na to budu dávat větší pozor a až budu mít chvíli, tak projdu i ostatní epizody.
28.9.2013 18:52 iq.tiqe odpovědět
Dík. Sedí i na Bron.Broen.S01E07.720p.Bluray.DD5.1.x264-NTb
24.8.2013 16:18 vladkoo odpovědět
bez fotografie
dik
13.8.2013 13:16 radim123 odpovědět
Prima, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.


 


Zavřít reklamu